1
00:00:03,044 --> 00:00:04,545
Verily, my lady,
though must know it,

2
00:00:04,546 --> 00:00:06,255
the truth
I have not stretcheth,

3
00:00:06,256 --> 00:00:07,756
for your gaze have caused
my pants to stretcheth.

4
00:00:07,757 --> 00:00:10,467
♪ Please release me,
let me grow ♪

5
00:00:10,468 --> 00:00:13,387
Forsooth, I must leave
to defend my honor.

6
00:00:13,388 --> 00:00:15,681
And I'd rather
be on her than off her.

7
00:00:15,682 --> 00:00:16,807
(laughter)

8
00:00:16,808 --> 00:00:18,559
How will I defend myself?

9
00:00:18,560 --> 00:00:20,561
Oi.
My tool has gone limp.

10
00:00:20,562 --> 00:00:22,563
For which the time-tested
Elizabethan cure is

11
00:00:22,564 --> 00:00:24,356
a ten-minute intermission.

12
00:00:24,357 --> 00:00:26,525
Okay, thank you. Thank you.
All right.

13
00:00:26,526 --> 00:00:28,360
Don't forget to toss
your cookies, and remember,

14
00:00:28,361 --> 00:00:30,237
loud clanking noises
hurt my ears,

15
00:00:30,238 --> 00:00:31,697
but the sound of green paper
is very soothing.

16
00:00:31,698 --> 00:00:33,449
Thank you. Thank you.

17
00:00:33,450 --> 00:00:34,867
Say hello to Peter and Paul.
Thank you, darling.

18
00:00:34,868 --> 00:00:36,493
Thank you, Mr. Manson.
Thank you.

19
00:00:36,494 --> 00:00:38,579
Rich.
Rich within my wildest dreams.

20
00:00:38,580 --> 00:00:40,620
Hi, pookie.

21
00:00:40,623 --> 00:00:42,416
Look, now we can buy that shoelace
we've always dreamed of.

22
00:00:42,417 --> 00:00:43,751
Let's go, Robbie.
Come on.

23
00:00:43,752 --> 00:00:45,836
Hey. Let me see
your panhandling license.

24
00:00:45,837 --> 00:00:47,504
Sgt. Pepper, I ain't been
handling no pans.

25
00:00:47,505 --> 00:00:48,881
You look good in blue.
I like the star.

26
00:00:48,882 --> 00:00:50,299
-Get moving.
-Okay.

27
00:00:50,300 --> 00:00:52,718
Merry Christmas,
Mr. Potter!

28
00:00:52,719 --> 00:00:54,720
Did you call
that casting agent yet?

29
00:00:54,721 --> 00:00:56,472
About the revival
of "Laugh-In"? Please.

30
00:00:56,473 --> 00:00:58,265
-Lucky I called for you.
-(sighs)

31
00:00:58,266 --> 00:01:00,267
If you really
wanna be an actor,

32
00:01:00,268 --> 00:01:01,685
you gotta try
for things like that.

33
00:01:01,686 --> 00:01:03,562
I can't leave San Francisco.

34
00:01:03,563 --> 00:01:04,938
There are bums
who haven't spit on me.

35
00:01:04,939 --> 00:01:06,690
Women I've only
slept with once.

36
00:01:06,691 --> 00:01:08,317
-Thanks.
-I think you're scared of success.

37
00:01:08,318 --> 00:01:09,818
'Cause I don't wanna sell out?

38
00:01:09,819 --> 00:01:12,571
No, because for you
success is selling out.

39
00:01:12,572 --> 00:01:14,531
Fine. I'll go Hollywood.
Don't do it!

40
00:01:14,532 --> 00:01:16,617
That way lies fear,
famine, and fart jokes.

41
00:01:16,618 --> 00:01:19,495
You see? Even my inner
old crone hates the idea.

42
00:01:19,496 --> 00:01:21,872
I'm a gonzo guy.
What I do wouldn't work on TV.

43
00:01:21,873 --> 00:01:24,751
Woman:
Robin!

44
00:01:24,793 --> 00:01:26,960
I knit this scarf for you.

45
00:01:26,961 --> 00:01:29,546
Thanks.
We'll treasure it.

46
00:01:29,547 --> 00:01:31,799
Friend of yours?

47
00:01:31,800 --> 00:01:34,385
The Fonz knows how to deal
with situations.

48
00:01:34,386 --> 00:01:35,678
First, I want Ron--

49
00:01:35,679 --> 00:01:37,514
(laughter)

50
00:01:37,555 --> 00:01:39,264
Ron who?
My name is Richie.

51
00:01:39,265 --> 00:01:40,974
First I want Richie.

52
00:01:40,975 --> 00:01:42,810
You know, Andy Griffith
never called me Ron.

53
00:01:42,811 --> 00:01:44,937
-He always called me Opie.
-He thought you were Opie.

54
00:01:44,938 --> 00:01:47,314
And he still can't believe
you changed your name

55
00:01:47,315 --> 00:01:49,316
and switched fathers.

56
00:01:49,317 --> 00:01:51,735
Ladies and gentlemen, the king
of all sitcoms, Garry Marshall.

57
00:01:51,736 --> 00:01:54,446
Otherwise known
as the boss man.

58
00:01:54,447 --> 00:01:56,323
-All right. All right.
-(applause stops)

59
00:01:56,324 --> 00:01:59,326
-Hey, I didn't say stop.
-(applause continues)

60
00:01:59,327 --> 00:02:01,203
How much am I paying you two?

61
00:02:01,204 --> 00:02:03,580
Less than you paid Randall
and Klugman on "The Odd Couple."

62
00:02:03,581 --> 00:02:06,000
Randall and Klugman
were comic geniuses.

63
00:02:06,001 --> 00:02:08,794
They never screwed up my lines
like you screw up Harvey's.

64
00:02:08,795 --> 00:02:10,337
It's our process.

65
00:02:10,338 --> 00:02:11,839
It's what keeps
"Happy Days" happy.

66
00:02:11,840 --> 00:02:13,841
Yes, you're all talented,
happy, and professional.

67
00:02:13,842 --> 00:02:15,718
Being a head writer's a dream.

68
00:02:15,719 --> 00:02:18,637
Which is why I know it's all
gonna go horribly wrong.

69
00:02:18,638 --> 00:02:21,557
Harvey, thank you for
the uplifting pep talk.

70
00:02:21,558 --> 00:02:23,517
May I steal you away
a second?

71
00:02:23,518 --> 00:02:25,227
Yeah, sure.

72
00:02:25,228 --> 00:02:27,229
See if you can get along
without me for a couple minutes.

73
00:02:27,230 --> 00:02:29,356
I got something to ask you.

74
00:02:29,357 --> 00:02:31,984
Please, not another rewrite on
the "Blansky's Beauties" pilot.

75
00:02:31,985 --> 00:02:34,278
We've already got
two top-ten TV shows.

76
00:02:34,279 --> 00:02:35,654
Why would you want another one?

77
00:02:35,655 --> 00:02:36,989
Take my mind off this one.

78
00:02:36,990 --> 00:02:38,949
Woman: I can't say this.
Who wrote this?

79
00:02:38,950 --> 00:02:40,534
Oh, here we go again.

80
00:02:40,535 --> 00:02:41,910
You're the boss' sister, Penny.

81
00:02:41,911 --> 00:02:43,704
That's why I get all
the crappy lines.

82
00:02:43,705 --> 00:02:45,414
Oh, really, Cindy?

83
00:02:45,415 --> 00:02:47,374
Well, then why are my lines
just as crappy?

84
00:02:47,375 --> 00:02:49,960
Why is your dressing room
ten inches longer than mine, hmm?

85
00:02:49,961 --> 00:02:51,920
You measured
our dressing room?

86
00:02:51,921 --> 00:02:53,714
Oh, don't be ridiculous.

87
00:02:53,715 --> 00:02:55,257
I had my assistant do it.

88
00:02:55,258 --> 00:02:56,717
-Oh--Oh, I'm ridiculous?
-Wait a second.

89
00:02:56,718 --> 00:02:58,385
You're not gonna ask me
to write for them?

90
00:02:58,386 --> 00:03:00,387
No! No, no, Harvey,
friends don't ask friends

91
00:03:00,388 --> 00:03:02,014
to write for
"Laverne and Shirley."

92
00:03:02,015 --> 00:03:03,849
I wanted to run
an idea by you.

93
00:03:03,850 --> 00:03:06,352
See, I been researching
what young people like.

94
00:03:06,353 --> 00:03:07,728
You mean
you talked to your son.

95
00:03:07,729 --> 00:03:09,730
Yeah, right.
I talked to Scotty.

96
00:03:09,731 --> 00:03:11,774
He's good at young.
He's been doing it for seven years.

97
00:03:11,775 --> 00:03:13,901
He likes "Star Wars." He says
"Happy Days" needs a Martian.

98
00:03:13,902 --> 00:03:15,527
-A Martian?
-Yeah.

99
00:03:15,528 --> 00:03:17,279
-On "Happy Days"?
-Now you got it.

100
00:03:17,280 --> 00:03:19,031
So you wanna take
a hit TV show

101
00:03:19,032 --> 00:03:20,783
and change the entire premise.

102
00:03:20,784 --> 00:03:22,326
Eh, make it a dream sequence.

103
00:03:22,327 --> 00:03:23,827
How am I supposed
to write a Martian?

104
00:03:23,828 --> 00:03:26,622
Cute! I want a cute Martian.
Casting's the key.

105
00:03:26,623 --> 00:03:28,791
Well, I do know
the perfect actor.

106
00:03:28,792 --> 00:03:31,752
"On my planet,
we have no emotions."

107
00:03:31,753 --> 00:03:33,879
I'm telling you, this
is the stupidest character

108
00:03:33,880 --> 00:03:35,422
I've ever had to play.

109
00:03:35,423 --> 00:03:36,924
Maybe if you used
a funny voice.

110
00:03:36,925 --> 00:03:39,385
(sighs)
All right.

111
00:03:39,386 --> 00:03:41,388
Whatever.

112
00:03:41,429 --> 00:03:43,597
"On my planet,
we have no emotions."

113
00:03:43,598 --> 00:03:45,516
No emotions?

114
00:03:45,517 --> 00:03:47,768
You mean you don't feel love
or envy or frustration or anger?

115
00:03:47,769 --> 00:03:50,771
"You heard me.
We have no emotion--"

116
00:03:50,772 --> 00:03:53,065
That's it.
This is a "career killer."

117
00:03:53,066 --> 00:03:54,775
-John.
-I quit. I quit.

118
00:03:54,776 --> 00:03:56,944
Johnny! Johnny!
Johnny! Johnny!

119
00:03:56,945 --> 00:03:59,446
John Byner
just walked off the set.

120
00:03:59,447 --> 00:04:02,408
We have no Mork.
Where's my Fudgsicle?

121
00:04:02,409 --> 00:04:04,618
Garry,
we shoot in two days.

122
00:04:04,619 --> 00:04:06,370
We don't have time to recast.

123
00:04:06,371 --> 00:04:07,830
We're gonna have
to shut it down.

124
00:04:07,831 --> 00:04:09,832
Shut it down.
Harvey, come here. Come here.

125
00:04:09,833 --> 00:04:12,584
You are a great
writer-producer,

126
00:04:12,585 --> 00:04:14,586
but it's still my show.

127
00:04:14,587 --> 00:04:15,921
We're not gonna shut it down.

128
00:04:15,922 --> 00:04:17,798
Get Jill on the phone
and have her call

129
00:04:17,799 --> 00:04:19,842
every casting person
in town, okay?

130
00:04:19,843 --> 00:04:21,677
-You're gonna be fine.
-This is my fault.

131
00:04:21,678 --> 00:04:23,512
I mean,
I'm gonna make it right.

132
00:04:23,513 --> 00:04:28,823
I'm gonna find us
our alien.

133
00:04:28,977 --> 00:04:30,769
Enter and die.

134
00:04:30,770 --> 00:04:32,896
Well, there are fates
worse than death.

135
00:04:32,897 --> 00:04:34,481
Like getting cancelled.

136
00:04:34,482 --> 00:04:36,650
Thank you,
broadcast standards.

137
00:04:36,651 --> 00:04:38,652
If they ran my standup act,

138
00:04:38,653 --> 00:04:41,488
I'd be saying things like "my winky dink longs
for your female place."

139
00:04:41,489 --> 00:04:45,939
Sorry, Robin.
It's over.

140
00:04:46,411 --> 00:04:47,828
What you keep smiling about?

141
00:04:47,829 --> 00:04:49,830
I got to work
with one of my idols.

142
00:04:49,831 --> 00:04:51,832
I give up on TV, man.

143
00:04:51,833 --> 00:04:58,464
Shoot me a concert.
Be as dirty as I wanna be, Jack.

144
00:04:58,465 --> 00:05:00,382
My career
really be dead then.

145
00:05:00,383 --> 00:05:01,842
At least you got a career.

146
00:05:01,843 --> 00:05:03,844
First the new "Laugh-In"
failed, now this show.

147
00:05:03,845 --> 00:05:05,846
Oh, TV and me
just don't get along.

148
00:05:05,847 --> 00:05:08,515
Oh, you'll do fine, man.

149
00:05:08,516 --> 00:05:11,560
You're cute and white.

150
00:05:11,561 --> 00:05:14,605
Me, I'm scary
and black, Jack.

151
00:05:14,606 --> 00:05:16,982
Well, not to take away
from 200 years of oppression,

152
00:05:16,983 --> 00:05:20,069
but you're up against "Happy Days"
and "Laverne and Shirley."

153
00:05:20,070 --> 00:05:21,695
You're problem wasn't racism.

154
00:05:21,696 --> 00:05:23,697
It was Garry Marshall.

155
00:05:23,698 --> 00:05:26,617
-Harvey.
-Yes. Comedy Store. Right.

156
00:05:26,618 --> 00:05:28,577
And he's really funny?

157
00:05:28,578 --> 00:05:31,747
Hysterical. Okay.
What's the name again?

158
00:05:31,748 --> 00:05:33,540
Leno. Jay Leno.

159
00:05:33,541 --> 00:05:35,668
Now, is that one "N" or two?

160
00:05:35,669 --> 00:05:37,086
(laughter)

161
00:05:37,087 --> 00:05:38,754
Okay, okay, I've run out
of places to grab myself,

162
00:05:38,755 --> 00:05:41,048
...So goodnight.
Goodnight. Goodnight.

163
00:05:41,049 --> 00:05:42,884
(applause)

164
00:05:42,926 --> 00:05:44,718
-That was great.
-Thank you.

165
00:05:44,719 --> 00:05:46,053
Okay, but just give him
some air please.

166
00:05:46,054 --> 00:05:47,721
Don't take my wallet.
Nice jacket.

167
00:05:47,722 --> 00:05:49,723
-Hi. Harvey Severson.
-Hi.

168
00:05:49,724 --> 00:05:51,684
-I write and produce for TV.
-Good for you.

169
00:05:51,685 --> 00:05:53,560
Look, I missed the beginning,
but I think you're hysterical.

170
00:05:53,561 --> 00:05:55,020
-Thank you.
-I may have a part for you.

171
00:05:55,021 --> 00:05:56,772
Oh, no, no, TV hates me.
She kicked me out.

172
00:05:56,773 --> 00:05:58,857
-Took the kids and the house.
-That's very good.

173
00:05:58,858 --> 00:06:00,734
I mean,
have you been on anything?

174
00:06:00,735 --> 00:06:02,486
Sure, Quaaludes, cough drops,
corn dogs. Also two shows.

175
00:06:02,487 --> 00:06:04,238
Both cancelled faster
than a speeding bullet.

176
00:06:04,239 --> 00:06:06,490
Oh, well, you know what they say, Jay.
Three's the charm.

177
00:06:06,491 --> 00:06:09,034
Jay?
Oh, no, I'm Robin Williams.

178
00:06:09,035 --> 00:06:10,869
(German accent)
But in the Berlin circus

179
00:06:10,870 --> 00:06:12,788
I was known as the kleine
flaccid wiener. Ja.

180
00:06:12,789 --> 00:06:14,581
No, if you're looking
for Jay Leno,

181
00:06:14,582 --> 00:06:16,583
he's standing over there
behind his chin.

182
00:06:16,584 --> 00:06:17,960
Robin Williams.
I can't believe I've never heard of you.

183
00:06:17,961 --> 00:06:19,753
Oh, well, you should meet
Burt Bacharach.

184
00:06:19,754 --> 00:06:20,921
-He's never heard of me either.
-Come on. Let's go.

185
00:06:20,922 --> 00:06:22,881
-So long.
-Jay: Hi. How you doin'?

186
00:06:22,882 --> 00:06:28,722
-Robin Williams.
-Hello, everybody.

187
00:06:28,847 --> 00:06:30,597
Are we going somewhere?

188
00:06:30,598 --> 00:06:32,099
Yeah,
back to San Francisco.

189
00:06:32,100 --> 00:06:33,684
We came here
so I'd get on TV.

190
00:06:33,685 --> 00:06:35,060
I did, and nothing happened.

191
00:06:35,061 --> 00:06:36,478
But your name's
just getting around.

192
00:06:36,479 --> 00:06:38,564
Things are just starting.

193
00:06:38,565 --> 00:06:41,191
Well, you're a smart lady,
but you're wrong about this, okay?

194
00:06:41,192 --> 00:06:43,110
I'm not made for TV.

195
00:06:43,111 --> 00:06:44,862
If we stay here, we're just
gonna get poor and unhappy.

196
00:06:44,863 --> 00:06:46,780
Then we're gonna start fighting,
and you'll turn lesbian.

197
00:06:46,781 --> 00:06:48,949
I'll sleep with your lover,
naturally, 'cause I'll have to,

198
00:06:48,950 --> 00:06:49,992
and you'll cut up all my credit cards
even though I don't have any.

199
00:06:49,993 --> 00:06:51,660
-Robin.
-Ugh.

200
00:06:51,661 --> 00:06:53,245
LA's a Venus flytrap
and comics are the flies.

201
00:06:53,246 --> 00:06:54,955
I've seen it.
You get a little success,

202
00:06:54,956 --> 00:06:56,206
they give you
everything you want.

203
00:06:56,207 --> 00:06:57,833
I don't want
everything I want.

204
00:06:57,834 --> 00:06:59,710
I was happy with what we had

205
00:06:59,711 --> 00:07:00,961
back in the land of hippies
and fairies and cheap drugs.

206
00:07:00,962 --> 00:07:03,923
(telephone rings)

207
00:07:03,965 --> 00:07:06,133
I can't take being a failure.

208
00:07:06,134 --> 00:07:08,135
Let's go home.

209
00:07:08,136 --> 00:07:12,223
-Hold on.
-(rings)

210
00:07:12,265 --> 00:07:14,684
Hello.

211
00:07:14,726 --> 00:07:17,102
You're kidding me.
Yeah, absolutely.

212
00:07:17,103 --> 00:07:19,021
-Yes. Yes, he'll be there.
-No, I won't.

213
00:07:19,022 --> 00:07:21,565
Okay. Yeah. Thanks. Bye.

214
00:07:21,566 --> 00:07:23,567
-Bye.
-That was your manager.

215
00:07:23,568 --> 00:07:25,152
You have an audition
for "Happy Days."

216
00:07:25,153 --> 00:07:27,112
(gasps)
"Happy Days."

217
00:07:27,113 --> 00:07:28,864
Who am I gonna be?
Potsie's prom date?

218
00:07:28,865 --> 00:07:30,991
This is what you wanted.
A real acting job.

219
00:07:30,992 --> 00:07:33,911
-Val--
-You're doing the audition.

220
00:07:33,912 --> 00:07:35,747
Wow.

221
00:07:35,789 --> 00:07:38,582
You're like that dominatrix
I used to date only bossier.

222
00:07:38,583 --> 00:07:40,084
Come on.

223
00:07:40,085 --> 00:07:42,796
Do it for me.

224
00:07:42,837 --> 00:07:44,838
Okay, but there's something
I want you to do for me.

225
00:07:44,839 --> 00:07:46,675
(laughs)

226
00:07:46,716 --> 00:07:48,676
Garry: No, no, we're
writing it for Broadway.

227
00:07:48,677 --> 00:07:50,719
I'm trying to go legit.

228
00:07:50,720 --> 00:07:52,680
Oh, hey, I got a meeting.
I'll call you later.

229
00:07:52,681 --> 00:07:56,016
-Bring him in, Harvey.
-Okay. Robin?

230
00:07:56,017 --> 00:07:57,768
Hey, you didn't get a script?

231
00:07:57,769 --> 00:07:59,019
Oh, no, no.
Don't need one.

232
00:07:59,020 --> 00:08:00,145
Character's an alien.

233
00:08:00,146 --> 00:08:02,148
Okay.

234
00:08:02,190 --> 00:08:07,480
Garry,
this is Robin Williams.

235
00:08:09,364 --> 00:08:12,700
Garry!
♪ How I love ya, how I love ya, my dear old--♪

236
00:08:12,701 --> 00:08:14,326
♪ I'm just wild about Harvey ♪

237
00:08:14,327 --> 00:08:16,245
♪ Harvey's wild about--
Hare Krishna ♪

238
00:08:16,246 --> 00:08:18,706
♪ Krishna Krish--
(sings in French) ♪

239
00:08:18,707 --> 00:08:20,250
Zibida.

240
00:08:20,291 --> 00:08:22,042
You... wanna have a seat?

241
00:08:22,043 --> 00:08:24,169
Abso-tively.

242
00:08:24,170 --> 00:08:25,671
What's he doing?

243
00:08:25,672 --> 00:08:27,047
Okay. You're an alien.

244
00:08:27,048 --> 00:08:28,674
No, you're the aliens.

245
00:08:28,675 --> 00:08:30,050
And this is the weirdest
planet I've been to.

246
00:08:30,051 --> 00:08:31,844
For one thing,
everyone's upside-down.

247
00:08:31,845 --> 00:08:33,762
I'll adjust manually.
(imitates machinery whirring)

248
00:08:33,763 --> 00:08:36,598
(sings in tongues,
blows raspberry)

249
00:08:36,599 --> 00:08:38,392
Ah, better.
But still weird.

250
00:08:38,393 --> 00:08:41,687
Look! A Martian yarmulke.
My goodness.

251
00:08:41,688 --> 00:08:43,856
The Iridium P-38
Explosive Space Modulator.

252
00:08:43,857 --> 00:08:45,899
That rabbi has stolen
the space modulator.

253
00:08:45,900 --> 00:08:47,901
Ha ha ha,
that wascawy wabbi.

254
00:08:47,902 --> 00:08:49,987
(speaks Yiddish)
Wholesale.

255
00:08:49,988 --> 00:08:51,780
I find your Earth ways
confusing.

256
00:08:51,781 --> 00:08:53,240
Like, how'd you know
to call it World War 1?

257
00:08:53,241 --> 00:08:54,867
Did you have the next war
planned already?

258
00:08:54,868 --> 00:08:56,744
"Who've we got, old chap?"
"The Germans."

259
00:08:56,745 --> 00:08:58,162
"I say, didn't we use them
last time?"

260
00:08:58,163 --> 00:08:59,997
"Yes, it's perfect.
They can lose again."

261
00:08:59,998 --> 00:09:01,790
"Hmm." "What?" "Hmm." "What?"
"Hmm." "What?" "Hmm?"

262
00:09:01,791 --> 00:09:03,083
We know these things
because we get your TV signals.

263
00:09:03,084 --> 00:09:04,710
"Scotty, please,
the bridge is smashed.

264
00:09:04,711 --> 00:09:06,337
Computers are down.
We need more time."

265
00:09:06,338 --> 00:09:08,922
"That's one giant step--"
"To the moon, Alice!"

266
00:09:08,923 --> 00:09:11,091
Hi-ho, it's not easy
being green cheese.

267
00:09:11,092 --> 00:09:14,094
(laughs) Lucy,
did you cut the cheese?

268
00:09:14,095 --> 00:09:16,096
Right here on our
very own stage, the lovely--

269
00:09:16,097 --> 00:09:19,893
(speaks Spanish)

270
00:09:19,934 --> 00:09:21,727
I understand your name
is Pussy Galore.

271
00:09:21,728 --> 00:09:23,062
Normally I'm a dog man,

272
00:09:23,063 --> 00:09:24,271
but I find myself
strangely attracted.

273
00:09:24,272 --> 00:09:28,734
(stuttering)
That's all, folks!

274
00:09:28,735 --> 00:09:31,987
Oh, heavy sigh.
Well, I've blown another job.

275
00:09:31,988 --> 00:09:33,739
I have to go now.
My drugs are wearing off.

276
00:09:33,740 --> 00:09:35,032
Anyone wants to sue me,
please call my law firms,

277
00:09:35,033 --> 00:09:36,784
Sleepy, Dopey, Grumpy,
and Shapiro.

278
00:09:36,785 --> 00:09:39,787
I'm going snorkeling.
I just love...

279
00:09:39,788 --> 00:09:41,747
Hey, Billy Bob, I got--

280
00:09:41,748 --> 00:09:44,166
(imitating banjo)
Exit stage left. Chair.

281
00:09:44,167 --> 00:09:46,168
This way.
So long now. Okay.

282
00:09:46,169 --> 00:09:47,961
-(opens door)
-What in the world was that?

283
00:09:47,962 --> 00:09:50,381
I don't know,
but I want it on my show.

284
00:09:50,382 --> 00:09:52,466
Fonzarelli. Fonzarelli.
(speaks Italian)

285
00:09:52,467 --> 00:09:55,803
You are very big in my country.
Especially in the crotch.

286
00:09:55,804 --> 00:09:57,971
Whoa, dude, aren't you, like, 20
years too old to be a teenager?

287
00:09:57,972 --> 00:09:59,890
Oh, but I just love
the leather.

288
00:09:59,891 --> 00:10:02,101
The way it fits, and it's just
so tight, the way it cups you.

289
00:10:02,102 --> 00:10:03,852
Just click your heels and say,
"There's no place like homosexuality."

290
00:10:03,853 --> 00:10:05,104
Okay, so Fonzie...

291
00:10:05,105 --> 00:10:06,855
What's going on
with his costume?

292
00:10:06,856 --> 00:10:08,190
It doesn't fit.

293
00:10:08,191 --> 00:10:10,234
There's no time.
He's using John Byner's.

294
00:10:10,235 --> 00:10:11,735
-Oh.
-(bell rings)

295
00:10:11,736 --> 00:10:13,112
Man: Okay, here we go.
On the bell.

296
00:10:13,113 --> 00:10:15,114
Garry: Okay, everybody.
Back to one.

297
00:10:15,115 --> 00:10:17,741
And remember, just keep it
light and funny.

298
00:10:17,742 --> 00:10:19,743
Funny, funny.

299
00:10:19,744 --> 00:10:21,745
Okay. And... action.

300
00:10:21,746 --> 00:10:23,414
Now you're gonna be
too cool for school.

301
00:10:23,415 --> 00:10:26,166
This is your date,
Miss Laverne DeFazio.

302
00:10:26,167 --> 00:10:27,334
Nice to meet ya.

303
00:10:27,335 --> 00:10:29,169
Wow, what a huge thigh.

304
00:10:29,170 --> 00:10:31,338
And your milk sacs are
bunched together very nicely.

305
00:10:31,339 --> 00:10:33,173
(laughter) -I shaved my under arms.
Did you?

306
00:10:33,174 --> 00:10:34,926
Hey!

307
00:10:34,968 --> 00:10:36,301
Oh, that's a lovely parasite
growing out of your head.

308
00:10:36,302 --> 00:10:37,970
And I'm supposed
to give you a gift,

309
00:10:37,971 --> 00:10:39,805
so here's a coupon
to "Big Jugs" magazine.

310
00:10:39,806 --> 00:10:41,849
-(laughter)
-Don't you just love storage jars?

311
00:10:41,850 --> 00:10:44,018
Now you're supposed
to get very drunk.

312
00:10:44,019 --> 00:10:45,185
Fonzie says I'll look a lot better
after you consume lots of alcohol.

313
00:10:45,186 --> 00:10:47,438
-(laughs)
-Cut, cut, cut.

314
00:10:47,439 --> 00:10:50,774
Cut, Penny, Penny,
can we please just do one take

315
00:10:50,775 --> 00:10:52,276
without you laughing?

316
00:10:52,277 --> 00:10:54,194
Yeah, I'll try. I'll try.
But I doubt it. Come on.

317
00:10:54,195 --> 00:10:56,155
Can you tell her
to stop pinching my ass?

318
00:10:56,156 --> 00:10:58,032
It happened really quickly.
You didn't see it. It was fast.

319
00:10:58,033 --> 00:10:59,867
Garry: All right, Penny,
keep your hands to yourself.

320
00:10:59,868 --> 00:11:01,493
-I'm sorry. I'm sorry.
-Hey.

321
00:11:01,494 --> 00:11:04,288
All right, let's get serious.
Back to one.

322
00:11:04,289 --> 00:11:07,374
And remember,
loosey-goosey.

323
00:11:07,375 --> 00:11:09,126
(audience laughing)

324
00:11:09,127 --> 00:11:10,502
Garry: A little less loosey,
a little more goosey.

325
00:11:10,503 --> 00:11:12,212
Thank you. Sorry. Goosey.
Whoo! Sorry.

326
00:11:12,213 --> 00:11:14,923
We're ready now.
I'm okay! Okay.

327
00:11:14,924 --> 00:11:17,134
Garry: All right, calm down.
Everybody, calm down.

328
00:11:17,135 --> 00:11:19,762
All right, and... action.

329
00:11:19,763 --> 00:11:21,805
Now you're gonna be
too cool for school.

330
00:11:21,806 --> 00:11:23,057
-Gotcha!
-This is your date,

331
00:11:23,058 --> 00:11:24,892
Miss Laverne DeFazio.

332
00:11:24,893 --> 00:11:26,226
Pleased to meet ya.

333
00:11:26,227 --> 00:11:28,562
Wow! I'm supposed
to give you a coupon.

334
00:11:28,563 --> 00:11:30,898
But I don't have it in my boot, so I'm gonna
go down here and grab it from here.

335
00:11:30,899 --> 00:11:32,232
No one didn't see that.
We're gonna put it in here inside my shoe.

336
00:11:32,233 --> 00:11:33,233
So basically,
what you missed was,

337
00:11:33,234 --> 00:11:34,318
(speaking gibberish)

338
00:11:34,319 --> 00:11:36,070
(audience laughing)

339
00:11:36,071 --> 00:11:37,905
Here we are. Here's a coupon
for "Big Jugs" magazine.

340
00:11:37,906 --> 00:11:39,907
In case you missed it,
here it is, there it is.

341
00:11:39,908 --> 00:11:41,492
-And there it is. And here it is. Uh-oh!
-Garry: Okay...

342
00:11:41,493 --> 00:11:44,244
That's great. Cut, cut.
Everybody, that's fine.

343
00:11:44,245 --> 00:11:46,246
Robin, maybe a little
less caffeine.

344
00:11:46,247 --> 00:11:47,831
Oh, yes, sir.

345
00:11:47,832 --> 00:11:49,249
(slowed voice)
A little less caffeine.

346
00:11:49,250 --> 00:11:52,086
Pleased to meet you.
Don't be upset,

347
00:11:52,087 --> 00:11:54,505
but mama, mama.

348
00:11:54,506 --> 00:11:57,049
(chuckles) No, no, it's
not just the big ratings.

349
00:11:57,050 --> 00:11:59,385
Listen, Frank, it's the buzz.
In 25 years,

350
00:11:59,386 --> 00:12:01,261
I've never heard
buzz like this.

351
00:12:01,262 --> 00:12:02,930
Uh, wait. You know what?
Hold on, Frank.

352
00:12:02,931 --> 00:12:05,432
I'm gonna put you
on speaker phone. Let me...

353
00:12:05,433 --> 00:12:07,309
-Frank, the network honcho?
-Yeah.

354
00:12:07,310 --> 00:12:10,104
Hey, Frank, I've got
Harvey Severson with me here.

355
00:12:10,105 --> 00:12:11,522
He wrote the episode.

356
00:12:11,523 --> 00:12:14,024
-Harvey, great stuff.
-Thank you.

357
00:12:14,025 --> 00:12:15,317
You're better looking
in your pictures.

358
00:12:15,318 --> 00:12:17,361
Funny guy.
You should write sitcoms.

359
00:12:17,362 --> 00:12:18,821
Garry: Hey, Frank...

360
00:12:18,822 --> 00:12:20,322
I got a word for you.

361
00:12:20,323 --> 00:12:21,990
-Spinoff.
-Come on.

362
00:12:21,991 --> 00:12:23,992
It was fun.
It was a stunt, a gag.

363
00:12:23,993 --> 00:12:26,286
Our viewers don't
wanna see a retread

364
00:12:26,287 --> 00:12:27,955
of "My Favorite Martian."

365
00:12:27,956 --> 00:12:30,457
Wrong, wrong-- they'll
wanna see Robin Williams.

366
00:12:30,458 --> 00:12:32,584
Hey, I got the whole thing
figured out in my head.

367
00:12:32,585 --> 00:12:35,337
The Mork character, he hooks up
with this cute girl.

368
00:12:35,338 --> 00:12:38,048
-What girl?
-Oh, a pretty young actress.

369
00:12:38,049 --> 00:12:40,175
You don't know her yet,
but she's fabulous.

370
00:12:40,176 --> 00:12:41,844
It's kind of out there.

371
00:12:41,845 --> 00:12:44,471
(inhales sharply, sighs)

372
00:12:44,472 --> 00:12:46,932
You wanna try, go ahead.
Write a pilot.

373
00:12:46,933 --> 00:12:49,101
(chuckling) Okay.
Hey, Frank, thanks a lot.

374
00:12:49,102 --> 00:12:51,603
I'll call you later.
(laughing)

375
00:12:51,604 --> 00:12:53,147
Who's the actress?

376
00:12:53,148 --> 00:12:54,607
(sighs)

377
00:12:54,649 --> 00:12:57,276
I have no idea.
I made the whole thing up.

378
00:12:57,277 --> 00:12:58,944
But there is a girl...

379
00:12:58,945 --> 00:13:00,154
(projector clacking,
whimsical music playing)

380
00:13:00,155 --> 00:13:01,488
I love my hair.

381
00:13:01,489 --> 00:13:03,282
Always full and shiny.

382
00:13:03,283 --> 00:13:05,325
Thanks to an incredible
new shampoo.

383
00:13:05,326 --> 00:13:06,994
Pam Dawber.

384
00:13:06,995 --> 00:13:09,913
See, I saw this commercial,
and it hit me.

385
00:13:09,914 --> 00:13:12,166
All the fuss we go to with
pitching and writing

386
00:13:12,167 --> 00:13:14,209
and shooting a pilot--
who needs it?

387
00:13:14,210 --> 00:13:16,250
Watch this.

388
00:13:17,172 --> 00:13:18,630
Okay, that's a lovely parasite
growing out of your head.

389
00:13:18,631 --> 00:13:20,549
I love my hair.

390
00:13:20,550 --> 00:13:21,592
And your milk sacs are
punched together very nicely.

391
00:13:21,593 --> 00:13:23,302
Always full and shiny.

392
00:13:23,303 --> 00:13:24,261
(audio shuts off)

393
00:13:24,262 --> 00:13:26,013
Right. So this is...

394
00:13:26,014 --> 00:13:29,516
This, this is the pilot
for "Mork and Mindy."

395
00:13:29,517 --> 00:13:31,435
And I'm supposed
to give you a gift, so...

396
00:13:31,436 --> 00:13:32,978
here's a coupon
to "Big Jugs" magazine.

397
00:13:32,979 --> 00:13:35,981
Oh, heh. Yes. Yeah.

398
00:13:35,982 --> 00:13:38,442
-On the right there.
-Here? Cool.

399
00:13:38,443 --> 00:13:41,653
I-I'm really sorry, Garry,
but, uh...

400
00:13:41,654 --> 00:13:43,155
Can I call you Garry?

401
00:13:43,156 --> 00:13:45,199
It would be
the highlight of my day.

402
00:13:45,200 --> 00:13:48,702
Great. So, um, Frank had an
emergency out of the office.

403
00:13:48,703 --> 00:13:52,331
We're having trouble again
with Robert Blake on "Baretta."

404
00:13:52,332 --> 00:13:55,250
But he will call on speaker.

405
00:13:55,251 --> 00:14:01,401
(chuckling)
As long as he'll call.

406
00:14:04,636 --> 00:14:08,639
So what did I read?
That you're the new VP of Comedy?

407
00:14:08,640 --> 00:14:11,100
Very exciting, yes.

408
00:14:11,101 --> 00:14:13,560
Hopin' to work my way
up to drama.

409
00:14:13,561 --> 00:14:15,181
Me, too.

410
00:14:17,065 --> 00:14:18,148
-(phone ringing)
-Thank God.

411
00:14:18,149 --> 00:14:19,400
(chuckles)

412
00:14:19,401 --> 00:14:21,110
-We're here, Frank!
-Hey, Frank.

413
00:14:21,111 --> 00:14:23,278
-Garry, the tape is clever...
-Good.

414
00:14:23,279 --> 00:14:25,989
-But it doesn't have an ABC feel to it, you know?
-(bird squawking)

415
00:14:25,990 --> 00:14:28,659
Our highest-rated shows
are all reality based:

416
00:14:28,660 --> 00:14:31,245
"Kotter," "Barney Miller,"
"Family."

417
00:14:31,246 --> 00:14:32,705
(bird squawking)

418
00:14:32,706 --> 00:14:34,415
Hey, will somebody
shut up that stupid bird?

419
00:14:34,416 --> 00:14:36,333
Frank, hold on.
(chuckling) H-Hold on.

420
00:14:36,334 --> 00:14:38,335
This show, it--
What are you talking about?

421
00:14:38,336 --> 00:14:40,254
It is reality-based.

422
00:14:40,255 --> 00:14:44,216
It's an outsider looking at us
with honesty and innocence,

423
00:14:44,217 --> 00:14:46,260
and yuks-- lots of yuks.

424
00:14:46,261 --> 00:14:48,679
I don't know, Garry.

425
00:14:48,680 --> 00:14:51,265
(chuckling)
Okay. No-- no problem.

426
00:14:51,266 --> 00:14:56,645
Uh, maybe there'd be interest
at another network.

427
00:14:56,646 --> 00:15:00,096
(bird squawks sadly)

428
00:15:00,608 --> 00:15:02,317
I'm going to think now.

429
00:15:02,318 --> 00:15:05,112
I'll call you back.

430
00:15:05,113 --> 00:15:07,239
(upbeat music)

431
00:15:07,240 --> 00:15:08,782
(Latin accent)
I want to come to dance class, too!

432
00:15:08,783 --> 00:15:10,409
Can I come, please?
Can I? Huh, huh?

433
00:15:10,410 --> 00:15:12,036
-(chuckling) Wearing that?
-Si.

434
00:15:12,037 --> 00:15:14,246
It might be a bit
distracting for my students.

435
00:15:14,247 --> 00:15:16,457
Yeah, you're right.
They'd probably faint at the sight of my thighs.

436
00:15:16,458 --> 00:15:19,001
-Come here you.
-Oh, yeah? Come here you.

437
00:15:19,002 --> 00:15:21,087
(humming)

438
00:15:21,129 --> 00:15:22,796
(feminine voice) All right,
come on. Everyone, back to work!

439
00:15:22,797 --> 00:15:25,466
Places! We open in two weeks!
Five, six, seven, eight.

440
00:15:25,467 --> 00:15:27,301
Bob Fosse hands
and lots of snaps.

441
00:15:27,302 --> 00:15:29,595
Come on, his name's Jerome.
It's not "East Side Story,"

442
00:15:29,596 --> 00:15:31,388
And Martha!
Just do whatever you want.

443
00:15:31,389 --> 00:15:33,307
It's called art. You don't need talent.
Bring 'em!

444
00:15:33,308 --> 00:15:34,475
You know, the problem
with loving you

445
00:15:34,476 --> 00:15:35,642
is that it's really tough
to laugh

446
00:15:35,643 --> 00:15:36,727
and make out
at the same time?

447
00:15:36,728 --> 00:15:38,145
-Oh, yeah?
-Mm-hmm.

448
00:15:38,146 --> 00:15:39,480
-(phone ringing)
-(both sigh)

449
00:15:39,481 --> 00:15:41,065
-Let it ring.
-No, no, no, no, no.

450
00:15:41,066 --> 00:15:42,483
It could be--
it could be important.

451
00:15:42,484 --> 00:15:44,151
-(groans)
-(ringing continues)

452
00:15:44,152 --> 00:15:45,361
(sighs)
Answer it.

453
00:15:45,362 --> 00:15:48,113
(as Igor)
Yes, master.

454
00:15:48,114 --> 00:15:49,490
-Hello?
-Mr. Williams?

455
00:15:49,491 --> 00:15:51,075
-Yeah?
-Garry Marshall would like

456
00:15:51,076 --> 00:15:52,493
to see you in his office
right away.

457
00:15:52,494 --> 00:15:54,703
-Yeah, okay.
-Would 9:15 be okay?

458
00:15:54,704 --> 00:15:56,330
-Garry Marshall wants to...
-Garry Marshall wants to...

459
00:15:56,331 --> 00:15:57,247
-see me right away.
-see you right away.

460
00:15:57,248 --> 00:15:58,666
Mr. Williams?

461
00:15:58,667 --> 00:16:00,834
-So, yeah, I gotta shower.
-Clean up, okay!

462
00:16:00,835 --> 00:16:05,555
Mr. Williams?
Mr. Williams?

463
00:16:11,763 --> 00:16:14,473
Robin!
(laughing)

464
00:16:14,474 --> 00:16:17,309
Oh, thanks for coming on such short notice.
Come here.

465
00:16:17,310 --> 00:16:19,687
What do you see
on my wall?

466
00:16:19,688 --> 00:16:20,738
Mold?

467
00:16:24,526 --> 00:16:26,860
I hope you never forget this.

468
00:16:26,861 --> 00:16:30,364
And I hope that this cockamamie
thing finally fits you.

469
00:16:30,365 --> 00:16:34,618
It cost me a fortune, but we
had it tailor-made for you.

470
00:16:34,619 --> 00:16:36,620
Well, that's kinky,
but I'll try anything once.

471
00:16:36,621 --> 00:16:38,122
(Garry laughs)

472
00:16:38,123 --> 00:16:41,125
Robin... ABC just
gave us a greenlight

473
00:16:41,126 --> 00:16:44,795
to spin off a show
about Mork from Ork.

474
00:16:44,796 --> 00:16:47,464
You're gonna have
your own series.

475
00:16:47,465 --> 00:16:50,300
You are gonna have
your own series!

476
00:16:50,301 --> 00:16:54,180
(laughing)

477
00:16:54,222 --> 00:16:56,140
I don't believe it.

478
00:16:56,141 --> 00:16:58,142
He's speechless.

479
00:16:58,143 --> 00:17:00,227
Well, it was either
say nothing or throw up.

480
00:17:00,228 --> 00:17:01,562
Did I make
the right choice?

481
00:17:01,563 --> 00:17:02,896
(Garry laughing)
You did! You did fine.

482
00:17:02,897 --> 00:17:05,149
Here, we'll celebrate
with a malted.

483
00:17:05,150 --> 00:17:07,109
Harvey, a malted for you.

484
00:17:07,110 --> 00:17:09,820
There you go. Now, Harvey,
because you did such a good job

485
00:17:09,821 --> 00:17:11,697
bringing Robin to us,

486
00:17:11,698 --> 00:17:13,574
and because
you make me laugh,

487
00:17:13,575 --> 00:17:16,368
-I'm putting you in charge.
-Me?

488
00:17:16,369 --> 00:17:19,830
Huh? Gentlemen,
in a few days,

489
00:17:19,831 --> 00:17:21,707
I'm gonna hire
a lot of people.

490
00:17:21,708 --> 00:17:24,710
It's gonna be a lot of fun,
but it can also get crazy.

491
00:17:24,711 --> 00:17:26,628
Well, crazy and I
are old friends.

492
00:17:26,629 --> 00:17:28,672
Sometimes your friends
surprise you.

493
00:17:28,673 --> 00:17:31,759
Sometimes... success
is harder than failure.

494
00:17:31,760 --> 00:17:34,720
Yeah, but something tells me
the money's better.

495
00:17:34,721 --> 00:17:37,390
(laughing)

496
00:17:37,432 --> 00:17:38,682
To Mork!

497
00:17:38,683 --> 00:17:41,283
(glasses clink)

498
00:17:41,394 --> 00:17:42,895
(laughing) Yes!

499
00:17:42,896 --> 00:17:45,230
Oh! Thank you, sir!
Thank you very much.

500
00:17:45,231 --> 00:17:46,523
Madame! Mwah!

501
00:17:46,524 --> 00:17:48,567
Okay! One and two
and three and four.

502
00:17:48,568 --> 00:17:50,694
Yah-ha-how!

503
00:17:50,695 --> 00:17:51,570
(crowd chattering)

504
00:17:51,571 --> 00:17:53,823
Whoooo!

505
00:18:00,622 --> 00:18:01,872
-Pam!
-Oh!

506
00:18:01,873 --> 00:18:05,584
-Wha-- What is it?
-Take a look!

507
00:18:05,585 --> 00:18:07,211
Pam: "Mork and Mindy"?

508
00:18:07,212 --> 00:18:09,463
When did I audition
for that?

509
00:18:09,464 --> 00:18:10,631
"Garry Marshall's..."

510
00:18:10,632 --> 00:18:12,383
(birds chirping)

511
00:18:12,384 --> 00:18:14,885
Woman: Do you, Valerie Velardi,
take this man

512
00:18:14,886 --> 00:18:16,887
to be your lawful
wedded husband?

513
00:18:16,888 --> 00:18:18,556
I do.

514
00:18:18,598 --> 00:18:21,642
And do you,
Robin McLaurin Williams,

515
00:18:21,643 --> 00:18:24,853
take this woman to be
your lawful wedded wife?

516
00:18:24,854 --> 00:18:27,606
-No adlibs.
-(scattered laughter)

517
00:18:27,607 --> 00:18:29,191
I do. I do, I do,
I do.

518
00:18:29,192 --> 00:18:31,193
-(laughing
-I do. I do.

519
00:18:31,194 --> 00:18:33,946
Then I pronounce you
husband and wife.

520
00:18:33,947 --> 00:18:36,407
-You may now--
-Have sex with the bride in front of all these people?

521
00:18:36,408 --> 00:18:37,491
Okay, why not?

522
00:18:37,492 --> 00:18:38,742
(laughter)

523
00:18:38,743 --> 00:18:41,245
(cheers and applause)

524
00:18:41,246 --> 00:18:43,914
Man: God bless you.

525
00:18:43,915 --> 00:18:46,959
(gentle guitar music)

526
00:18:46,960 --> 00:18:49,710
Man: Well done.

527
00:18:50,588 --> 00:18:53,888
(indistinct chatter)

528
00:18:56,845 --> 00:18:58,554
I'll buy you
a banjo when we're done.

529
00:18:58,555 --> 00:19:00,514
-(laughing)
-Hi, what's your position with the show?

530
00:19:00,515 --> 00:19:01,849
I'm here to screw it up.

531
00:19:01,850 --> 00:19:03,684
Garry: Hello, everyone!
Hello!

532
00:19:03,685 --> 00:19:06,270
Welcome, welcome
to "Mork and Mindy."

533
00:19:06,271 --> 00:19:08,689
Come in, gather round.
Don't be shy.

534
00:19:08,690 --> 00:19:12,568
My name is Garry Marshall.
You all work for me.

535
00:19:12,569 --> 00:19:14,486
(chuckling) And now that we've
got that out of the way,

536
00:19:14,487 --> 00:19:15,946
let's figure out
who everyone else is.

537
00:19:15,947 --> 00:19:17,948
You, sir! Who are you?

538
00:19:17,949 --> 00:19:19,575
(southern accent)
My fellow Americans,

539
00:19:19,576 --> 00:19:21,702
-I'm Jimmy Carter.
-(scattered laughter)

540
00:19:21,703 --> 00:19:24,038
I have lust in my heart and the
biggest peanuts you ever seen.

541
00:19:24,039 --> 00:19:26,874
And speaking of lust, this
is my wolf, Valerie Valerdi!

542
00:19:26,875 --> 00:19:29,585
Val is the Yoko of the group,
coming between me, me, me, and me!

543
00:19:29,586 --> 00:19:31,628
(Latin accent) Don't let them know you
have a split personality.

544
00:19:31,629 --> 00:19:33,005
I don't, you do.
Liar!

545
00:19:33,006 --> 00:19:34,548
-Okay, we'll sit down now.
-(laughter)

546
00:19:34,549 --> 00:19:36,425
And this beautiful
young lady...

547
00:19:36,426 --> 00:19:38,719
Oh, I'm Pam Dawber.
I play Mindy.

548
00:19:38,720 --> 00:19:40,596
(Russian accent)
Oh, she's delicious, sensational.

549
00:19:40,597 --> 00:19:42,556
Have her washed and brought
to my tent immediately.

550
00:19:42,557 --> 00:19:44,558
-(laughter)
-And at the end of the table...

551
00:19:44,559 --> 00:19:46,769
Uh, I'm Conrad Janis.
I play Frederick.

552
00:19:46,770 --> 00:19:48,896
I'm hoping this series
does better than my last one.

553
00:19:48,897 --> 00:19:51,398
-"Quark" lasted nine episodes.
-Oh, nine.

554
00:19:51,399 --> 00:19:53,567
We'll be lucky if they
put film in the cameras, heh.

555
00:19:53,568 --> 00:19:55,069
Well, I'm Elizabeth Kerr,

556
00:19:55,070 --> 00:19:56,987
and my last appearance
was in a commercial.

557
00:19:56,988 --> 00:19:59,740
(laughing) Oh, what was
the line that made you famous?

558
00:19:59,741 --> 00:20:00,949
"You're such a wiener!"

559
00:20:00,950 --> 00:20:02,368
(laughing)

560
00:20:02,369 --> 00:20:03,744
Uh, Sherman Miller,
director.

561
00:20:03,745 --> 00:20:05,537
I know Robin
from San Francisco.

562
00:20:05,538 --> 00:20:07,998
I took the job anyway.
I need the money.

563
00:20:07,999 --> 00:20:10,000
Sherman, don't touch yourself
there. You'll get smaller.

564
00:20:10,001 --> 00:20:12,086
-(laughter)
-Here, take the banana.

565
00:20:12,087 --> 00:20:14,381
(laughter)

566
00:20:14,422 --> 00:20:16,423
And this is the man you all have to pretend
to pay attention to,

567
00:20:16,424 --> 00:20:18,425
the ever-gloomy
Harvey Severson,

568
00:20:18,426 --> 00:20:20,719
who, despite the fact
that he rarely smiles,

569
00:20:20,720 --> 00:20:22,763
really is one of the funniest
men I know.

570
00:20:22,764 --> 00:20:24,765
It's true. I'm hilarious.

571
00:20:24,766 --> 00:20:26,559
(laughter)

572
00:20:26,601 --> 00:20:28,060
(chuckling)
And our head writer, Mr. Glen Langdon,

573
00:20:28,061 --> 00:20:30,604
whose illustrious career
includes "M.A.S.H."...

574
00:20:30,605 --> 00:20:32,606
-Glen: "All in the Family..."
-"All in the Family."

575
00:20:32,607 --> 00:20:35,109
Yeah, I been around,
and I smell another hit.

576
00:20:35,110 --> 00:20:36,944
Sorry, I had nachos
for breakfast.

577
00:20:36,945 --> 00:20:39,571
-(laughter)
-Ah, the lovely Ms. Lila Milford,

578
00:20:39,572 --> 00:20:40,864
the member
of the writing staff

579
00:20:40,865 --> 00:20:43,617
I find most
physically attractive.

580
00:20:43,618 --> 00:20:45,786
-I'm sorry, Harvey.
-(laughter)

581
00:20:45,787 --> 00:20:48,372
And this is our newbie,
Mr. Alan Davis.

582
00:20:48,373 --> 00:20:51,458
This is his first gig
as a sitcom writer.

583
00:20:51,459 --> 00:20:53,085
Be gentle with me.
I am a virgin.

584
00:20:53,086 --> 00:20:54,461
(laughter)

585
00:20:54,462 --> 00:20:56,005
Oh! Oh, and...
just to make sure

586
00:20:56,006 --> 00:20:58,048
we don't get
too far out of line,

587
00:20:58,049 --> 00:21:01,885
this is James Spencer
of ABC Standards and Practices.

588
00:21:01,886 --> 00:21:03,721
Spencer the Censor!

589
00:21:03,722 --> 00:21:05,139
(Yiddish accent)
Now, we might do a little kvelling,

590
00:21:05,140 --> 00:21:06,765
but no way are we
gonna shtup,okay?

591
00:21:06,766 --> 00:21:08,100
I like the gray suit.
It brings out your eyes.

592
00:21:08,101 --> 00:21:09,977
Okay, playtime is over.

593
00:21:09,978 --> 00:21:14,690
"Mork Arrives"
by Harvey Severson.

594
00:21:14,691 --> 00:21:18,485
Young man, I wanna talk.

595
00:21:18,486 --> 00:21:19,737
You must have
a very scary brain.

596
00:21:19,738 --> 00:21:20,779
Most of your hair
ran away...

597
00:21:20,780 --> 00:21:22,364
and left a landing pad!

598
00:21:22,365 --> 00:21:24,074
Orkians, land here!
It's like a beacon!

599
00:21:24,075 --> 00:21:25,784
(laughing)
That's not in the script.

600
00:21:25,785 --> 00:21:28,078
Okay, Robin...
back it up.

601
00:21:28,079 --> 00:21:30,372
Okay, I'll back it...
(imitating speaking backwards)

602
00:21:30,373 --> 00:21:32,041
Got a lovely beat. I think I can dance to it.
I'll give it more!

603
00:21:32,042 --> 00:21:35,794
♪ Baby, you just ain't seen nothin' yet ♪

604
00:21:35,795 --> 00:21:38,172
♪ Here's something, here's something
you'll never ever forget... ♪

605
00:21:38,173 --> 00:21:40,007
Aw, first he needs something.

606
00:21:40,008 --> 00:21:41,675
I mean, I don't know,
maybe introduce some stuff

607
00:21:41,676 --> 00:21:43,594
with a weird handshake or...

608
00:21:43,595 --> 00:21:45,512
Like the Vulcan peace sign,
only sideways.

609
00:21:45,513 --> 00:21:47,723
And some kind of Orkan hello.

610
00:21:47,724 --> 00:21:49,016
"Wahoo, wahoo."

611
00:21:49,017 --> 00:21:50,851
-"Ooga..."
-"Fana nanda"?

612
00:21:50,852 --> 00:21:53,032
"Nunu nana"?

613
00:21:54,773 --> 00:21:56,523
Yeah. That's it.

614
00:21:56,524 --> 00:21:59,068
Doesn't anyone work
in outer space?

615
00:21:59,069 --> 00:22:01,028
Oh, only the Flubaga,
who are the equivalent on Earth

616
00:22:01,029 --> 00:22:02,696
to swamis with salamis.

617
00:22:02,697 --> 00:22:04,073
(laughing)

618
00:22:04,074 --> 00:22:06,533
Robin: Yes, oh,
thank you, thank you.

619
00:22:06,534 --> 00:22:08,535
That was lovely Sex Pistols with the theme from
"Genital Beach Party."

620
00:22:08,536 --> 00:22:09,912
Yes, very funky.

621
00:22:09,913 --> 00:22:11,747
-Rock and roll.
-Excuse me. Excuse me.

622
00:22:11,748 --> 00:22:13,666
It's hard to catch everything
when you talk so fast.

623
00:22:13,667 --> 00:22:18,545
(imitating slowed sound)
Is this slow enough for you?

624
00:22:18,546 --> 00:22:19,880
Sherman: Robin.

625
00:22:19,881 --> 00:22:21,423
(chuckles) Just--
Just take it again.

626
00:22:21,424 --> 00:22:22,925
Okay, sir.
Yes, mein capitane.

627
00:22:22,926 --> 00:22:24,551
Ready, Senor Bland!

628
00:22:24,552 --> 00:22:25,844
-(laughter)
-Okay.

629
00:22:25,845 --> 00:22:26,720
(chuckling)
Okay.

630
00:22:26,721 --> 00:22:27,763
(clears throat)

631
00:22:27,764 --> 00:22:28,806
Let's get this straight.

632
00:22:28,807 --> 00:22:29,890
-Hyuh!
-(laughter)

633
00:22:29,891 --> 00:22:31,100
Oh, so okay.
So it's--

634
00:22:31,101 --> 00:22:32,851
He's such a laugh junkie.

635
00:22:32,852 --> 00:22:34,228
You know, the minute
the crew stops reacting,

636
00:22:34,229 --> 00:22:36,105
he changes the line,
even if it's good,

637
00:22:36,106 --> 00:22:37,147
even if it's his line.

638
00:22:37,148 --> 00:22:38,857
And your name is Mork?

639
00:22:38,858 --> 00:22:40,025
Nanu-nanu.

640
00:22:40,026 --> 00:22:41,610
He muffed the line.

641
00:22:41,611 --> 00:22:42,653
It's a good muff.

642
00:22:42,654 --> 00:22:44,613
Yeah, I like his muff.

643
00:22:44,614 --> 00:22:45,864
Robin: That's wonderful.
Let me see here. What do we have here?

644
00:22:45,865 --> 00:22:48,742
I see a head cold
in your future.

645
00:22:48,743 --> 00:22:51,662
I see lots of sunburn.

646
00:22:51,663 --> 00:22:56,263
And maybe a game of pool.

647
00:22:56,584 --> 00:22:57,918
Garry: Monday night?

648
00:22:57,919 --> 00:22:59,795
They scheduled us
for Monday night.

649
00:22:59,796 --> 00:23:01,755
Joe, where's Frank?

650
00:23:01,756 --> 00:23:03,924
Harvey, they just scheduled us
to be a midseason replacement

651
00:23:03,925 --> 00:23:05,467
for "Monday Night Football."

652
00:23:05,468 --> 00:23:06,969
They're gonna hold us
till January?

653
00:23:06,970 --> 00:23:08,554
This is a disaster.

654
00:23:08,555 --> 00:23:10,014
Don't worry about it.
I'll figure it...

655
00:23:10,015 --> 00:23:12,516
What are you doing?
How's the rewrite coming?

656
00:23:12,517 --> 00:23:14,768
It was 8:06 a.m. I went home,
showered, and came back.

657
00:23:14,769 --> 00:23:16,103
Frank, line two.

658
00:23:16,104 --> 00:23:18,022
Yeah, okay.
Harvey, hold your thought.

659
00:23:18,023 --> 00:23:19,441
Frank?

660
00:23:19,482 --> 00:23:20,524
(chuckling)
Monday night, Frank?

661
00:23:20,525 --> 00:23:21,900
Monday night?

662
00:23:21,901 --> 00:23:23,902
Come on, Garry.

663
00:23:23,903 --> 00:23:25,821
I'm not gonna risk
a crucial fall time slot

664
00:23:25,822 --> 00:23:28,991
on an unproven show
with a no-name star.

665
00:23:28,992 --> 00:23:31,577
Frank, Frank, come on.
Every instinct I got

666
00:23:31,578 --> 00:23:34,288
tells me "Mork and Mindy"
is gonna be a huge hit.

667
00:23:34,289 --> 00:23:35,831
You do this,
you'll kill it.

668
00:23:35,832 --> 00:23:36,999
But, Frank...

669
00:23:37,000 --> 00:23:39,043
if "Mork" is a success,

670
00:23:39,044 --> 00:23:41,628
everyone's gonna know that it
was you who had the forethought

671
00:23:41,629 --> 00:23:45,090
to put it on Thursday nights
at 8:00, opposite "The Waltons,"

672
00:23:45,091 --> 00:23:46,759
because, Frank, you knew

673
00:23:46,760 --> 00:23:52,014
that it could beat
"The Waltons."

674
00:23:52,015 --> 00:23:56,143
I know you're there.
I can hear you breathing.

675
00:23:56,144 --> 00:23:57,645
Ohh.

676
00:23:58,646 --> 00:24:00,314
I'll tell you what.

677
00:24:00,315 --> 00:24:02,816
We won't decide
until I see it.

678
00:24:02,817 --> 00:24:08,227
-(clatter)
-(audience chattering)

679
00:24:12,744 --> 00:24:14,661
Young man, I wanna talk.

680
00:24:14,662 --> 00:24:16,205
What's stopping you?
Go ahead, live the dream!

681
00:24:16,206 --> 00:24:18,123
Carpe diem.
That means "fish of the day."

682
00:24:18,124 --> 00:24:20,834
-(laughter)
-Where'd that come from?

683
00:24:20,835 --> 00:24:22,670
Doesn't anyone work
in outer space?

684
00:24:22,671 --> 00:24:24,838
Only the Flubaga.
When you're 85 bleams old,

685
00:24:24,839 --> 00:24:26,840
Orson threatens to throw you
off Mount Snivets.

686
00:24:26,841 --> 00:24:28,175
Those who face death with
courage and inner peace

687
00:24:28,176 --> 00:24:29,802
are called Flubaga,
meaning "idiots."

688
00:24:29,803 --> 00:24:31,638
(laughter)

689
00:24:31,680 --> 00:24:32,930
And your name is Mork?

690
00:24:32,931 --> 00:24:34,723
Nanu-nanu.

691
00:24:34,724 --> 00:24:35,724
(scattered laughter)

692
00:24:35,725 --> 00:24:37,059
Or nanu-nanu. Heh.

693
00:24:37,060 --> 00:24:38,185
Or nanu-nanu!

694
00:24:38,186 --> 00:24:40,188
(laughter)

695
00:24:40,230 --> 00:24:41,814
Lightning in a bottle.

696
00:24:41,815 --> 00:24:43,357
And it's our bottle.

697
00:24:43,358 --> 00:24:45,902
(laughter)

698
00:24:45,944 --> 00:24:49,534
(cheers and applause)

699
00:24:52,784 --> 00:24:54,076
(cheering continues)

700
00:24:54,077 --> 00:24:58,039
Bravo! Hey-hey! Bravo!

701
00:24:59,290 --> 00:25:00,625
Wow!

702
00:25:02,043 --> 00:25:04,795
Bravo! Harvey, Harvey,
look at that!

703
00:25:04,796 --> 00:25:06,880
A standing "O"!
You wrote good!

704
00:25:06,881 --> 00:25:08,382
Well, it's for him.
He deserves it.

705
00:25:08,383 --> 00:25:11,683
(cheering continues)

706
00:25:16,141 --> 00:25:18,726
This is not acceptable.
Look at my script.

707
00:25:18,727 --> 00:25:21,061
Thank you! Thank you!
My people!

708
00:25:21,062 --> 00:25:22,980
If he violates
ABC's standards,

709
00:25:22,981 --> 00:25:24,356
I lose my job.

710
00:25:24,357 --> 00:25:26,066
This has to stop.

711
00:25:26,067 --> 00:25:29,367
(indistinct chatter)

712
00:25:36,202 --> 00:25:39,079
(telephone ringing)

713
00:25:39,080 --> 00:25:40,664
Garry: Yeah.

714
00:25:40,665 --> 00:25:42,708
Uh-huh. Right.

715
00:25:42,709 --> 00:25:45,419
No, no.
No, thank you, Frank.

716
00:25:45,420 --> 00:25:47,130
Bye-bye.

717
00:25:47,172 --> 00:25:50,716
He saw the first episode.
He liked the first episode.

718
00:25:50,717 --> 00:25:53,302
He's putting us on
the schedule in September.

719
00:25:53,303 --> 00:25:55,220
Thursdays at eight!

720
00:25:55,221 --> 00:25:56,973
Choice!

721
00:25:57,015 --> 00:25:58,849
Huh, let's see now.
What goes with banana?

722
00:25:58,850 --> 00:25:59,975
"No, no, you're
all too fruity.

723
00:25:59,976 --> 00:26:01,310
"No nuts, thank you.
Ohh!

724
00:26:01,311 --> 00:26:03,729
"At last!
My soulmate!

725
00:26:03,730 --> 00:26:04,772
"There's something
about that shape.

726
00:26:04,773 --> 00:26:05,939
"Let's go off and make

727
00:26:05,940 --> 00:26:07,232
beautiful squishy
sounds together."

728
00:26:07,233 --> 00:26:09,318
"No! you stay away
from my hole!"

729
00:26:09,319 --> 00:26:11,945
God, how can you avoid eating
junk with the hours we work?

730
00:26:11,946 --> 00:26:13,238
Well, my body's a temple,

731
00:26:13,239 --> 00:26:14,698
only with intestines
instead of Jews.

732
00:26:14,699 --> 00:26:16,033
-Hmm.
-Hmm!

733
00:26:16,034 --> 00:26:17,659
Well, the truth is,
once I switched

734
00:26:17,660 --> 00:26:19,745
to organic foods
and whole grains I felt good.

735
00:26:19,746 --> 00:26:21,038
And I like feeling good.

736
00:26:21,039 --> 00:26:23,374
Well, everyone...

737
00:26:23,375 --> 00:26:25,125
we can only go down
from here.

738
00:26:25,126 --> 00:26:27,378
Meaning the ratings
were good?

739
00:26:27,379 --> 00:26:30,255
We're the number three
show in America!

740
00:26:30,256 --> 00:26:33,050
We are gonna be
so stinking rich!

741
00:26:33,051 --> 00:26:36,387
Okay, who's the wise guy
that beat us in the ratings?

742
00:26:36,388 --> 00:26:37,930
She also said
you have a small penis.

743
00:26:37,931 --> 00:26:40,849
-Hey, sit on it!
-(laughter)

744
00:26:40,850 --> 00:26:42,393
You two-- This reminds me

745
00:26:42,394 --> 00:26:45,145
the network is hawking me
about all the dirty stuff

746
00:26:45,146 --> 00:26:47,022
you keep trying
to sneak pass the censors.

747
00:26:47,023 --> 00:26:48,982
-It's so much fun.
-I know it's fun.

748
00:26:48,983 --> 00:26:51,443
You're funny.
Make me laugh, but...

749
00:26:51,444 --> 00:26:54,488
What? I told you.
Fine, let's move on.

750
00:26:54,489 --> 00:26:58,799
What is that, tuna fish?

751
00:27:03,289 --> 00:27:05,165
Robin, it's Pam.

752
00:27:05,166 --> 00:27:08,961
Take your clothes off
and come in.

753
00:27:08,962 --> 00:27:10,170
You wanted to see me?

754
00:27:10,171 --> 00:27:12,047
I bought you a present.

755
00:27:12,048 --> 00:27:13,507
You did?

756
00:27:13,508 --> 00:27:15,009
I saw this
and thought of you.

757
00:27:15,010 --> 00:27:17,845
-Isn't he great?
-Oh, my God!

758
00:27:17,846 --> 00:27:19,722
-I think I hate you.
-No, you love me.

759
00:27:19,723 --> 00:27:21,181
-Know why?
-Why?

760
00:27:21,182 --> 00:27:23,017
'Cause I'm gonna be rich,
loaded, yeah, Lovey!

761
00:27:23,018 --> 00:27:24,977
Wanna go out and get loaded?

762
00:27:24,978 --> 00:27:27,938
You're asking America's
newest sweetheart to get loaded?

763
00:27:27,939 --> 00:27:29,231
Or we could play
with the doll.

764
00:27:29,232 --> 00:27:30,482
How you doing?
You okay with that?

765
00:27:30,483 --> 00:27:31,984
-"Yeah, I'm okay!"
-No thanks.

766
00:27:31,985 --> 00:27:33,193
-We should get going.
-(sniffles)

767
00:27:33,194 --> 00:27:34,862
Are you sick?

768
00:27:34,863 --> 00:27:36,196
How has he the leisure
to be sick

769
00:27:36,197 --> 00:27:37,531
on such a rustling tide?

770
00:27:37,532 --> 00:27:39,742
Oh, you really know
the classics.

771
00:27:39,743 --> 00:27:41,160
Well, I trained at Juilliard
with John Houseman.

772
00:27:41,161 --> 00:27:42,995
"Do it from the diaphragm,
Mr. Williams.

773
00:27:42,996 --> 00:27:45,164
Not with a diaphragm."

774
00:27:45,165 --> 00:27:46,999
And now here I am famous
for playing an alien.

775
00:27:47,000 --> 00:27:48,334
It's surreal.

776
00:27:48,335 --> 00:27:49,752
I'm at a party
and a Nobel prize winning

777
00:27:49,753 --> 00:27:51,295
physicist going,
"Mork, over here!

778
00:27:51,296 --> 00:27:54,214
Yeah, do the ni-ni ni-ni!"
Yeah, okay.

779
00:27:54,215 --> 00:27:55,883
You're crazy,
and they're waiting.

780
00:27:55,884 --> 00:27:57,259
-Okay. Hey.
-Okay.

781
00:27:57,260 --> 00:27:58,302
You wait here.
"No, I don't want to!"

782
00:27:58,303 --> 00:27:59,970
You better. Okay.

783
00:27:59,971 --> 00:28:01,472
-Robin's still not ready?
-Should be.

784
00:28:01,473 --> 00:28:02,973
He was here early today.

785
00:28:02,974 --> 00:28:05,059
Which means
only an hour late.

786
00:28:05,060 --> 00:28:07,269
Okay, okay, where is he?

787
00:28:07,270 --> 00:28:09,898
(Robin humming)

788
00:28:12,233 --> 00:28:15,569
So, you couldn't stop
with the dirty stuff.

789
00:28:15,570 --> 00:28:17,404
I'm so sorry, old chap.
Shan't happen again.

790
00:28:17,405 --> 00:28:19,865
Yeah, I'm sure
Miss Isabel Hernandez

791
00:28:19,866 --> 00:28:21,450
will make sure that's true.

792
00:28:21,451 --> 00:28:24,078
Robin, I want you to meet
our new censor.

793
00:28:24,079 --> 00:28:27,414
-Hello.
-Wow. Great breasts.

794
00:28:27,415 --> 00:28:29,416
How do you do that?
Mine are so tiny.

795
00:28:29,417 --> 00:28:31,251
She's thinking,
"Who is this schmuck?"

796
00:28:31,252 --> 00:28:33,420
The schmuck is more meshuggeneh
than he is a putz.

797
00:28:33,421 --> 00:28:35,881
Uh-oh. Mamacita knows Yiddish.
I'm in trouble.

798
00:28:35,882 --> 00:28:38,217
I hear "Laverne and Shirley"
calling.

799
00:28:38,218 --> 00:28:39,927
You two have fun.

800
00:28:39,928 --> 00:28:41,261
Mi'lady!

801
00:28:41,262 --> 00:28:44,973
Okay, let's try one.
Clear the set.

802
00:28:44,974 --> 00:28:47,434
Come on, Harvey, come on.

803
00:28:47,435 --> 00:28:50,354
Nice energy.
And action.

804
00:28:50,355 --> 00:28:52,231
Mork, put some clothes on.

805
00:28:52,232 --> 00:28:54,108
I want you to meet the guy
I was telling you about.

806
00:28:54,109 --> 00:28:55,818
Oh, and I want you to meet
the guy I was telling you about.

807
00:28:55,819 --> 00:28:57,236
You'll have to move back
a couple of yards, though.

808
00:28:57,237 --> 00:28:59,321
Mr. Marshall, we'll need
an extra-wide lens.

809
00:28:59,322 --> 00:29:01,115
Hey, you, drop the luggage
and say hello.

810
00:29:01,116 --> 00:29:03,158
My goodness!
Darwin was wrong.

811
00:29:03,159 --> 00:29:04,952
I wonder if I'm
this hairy everywhere.

812
00:29:04,953 --> 00:29:07,079
Let's grind out.
What do you think? Anyone?

813
00:29:07,080 --> 00:29:08,288
Look, the world's
oldest sundial.

814
00:29:08,289 --> 00:29:10,457
No? Is that okay,
Ms. Hernandez?

815
00:29:10,458 --> 00:29:12,918
Can I say that? Huh, huh?
Can I, can I, huh?

816
00:29:12,919 --> 00:29:15,295
-No.
-You don't think it's funny?

817
00:29:15,296 --> 00:29:18,132
Oh, it's funny,
but that's not the point.

818
00:29:18,133 --> 00:29:22,636
I like my job.
Oh, before you go on,

819
00:29:22,637 --> 00:29:24,430
the network had decided

820
00:29:24,431 --> 00:29:26,849
that the character
of the neighbor cannot die.

821
00:29:26,850 --> 00:29:29,184
So ABC's outlawed death.
Boy, is God gonna be pissed.

822
00:29:29,185 --> 00:29:31,145
The heart attack
has to be non-fatal.

823
00:29:31,146 --> 00:29:33,439
What, like a funny,
friendly heart attack?

824
00:29:33,440 --> 00:29:34,982
We're doing black comedy

825
00:29:34,983 --> 00:29:36,150
and you're turning it
into gray comedy.

826
00:29:36,151 --> 00:29:38,068
It doesn't work.

827
00:29:38,069 --> 00:29:42,156
Robin, it's okay.
I'll talk to the network.

828
00:29:42,157 --> 00:29:45,617
Okay, now that that's settled,
let's take it from the top.

829
00:29:45,618 --> 00:29:48,413
(crew chatter)

830
00:29:48,455 --> 00:29:52,249
Okay. I'll you mine
if you show me yours.

831
00:29:52,250 --> 00:29:54,168
-No?
-That's not much of a show.

832
00:29:54,169 --> 00:29:55,502
Oh, really? Okay.

833
00:29:55,503 --> 00:29:56,920
Well, can't we just do
one of those

834
00:29:56,921 --> 00:29:58,547
Avalon-Funicello movies?

835
00:29:58,548 --> 00:30:00,382
Come on, you know, I'll have
the towel out like this,

836
00:30:00,383 --> 00:30:01,592
and you can stand behind me
and be like...

837
00:30:01,593 --> 00:30:03,552
(humming)
Come on, don't you think?

838
00:30:03,553 --> 00:30:06,514
(dog barking)

839
00:30:06,556 --> 00:30:09,017
(Val chuckles)

840
00:30:09,059 --> 00:30:10,976
Oh, our first house!

841
00:30:10,977 --> 00:30:14,313
Yeah. Realty.
What a concept.

842
00:30:14,314 --> 00:30:16,357
It's a big commitment
owning a house.

843
00:30:16,358 --> 00:30:18,067
Being married.

844
00:30:18,068 --> 00:30:20,194
Yeah, but nothing's
gonna change, right?

845
00:30:20,195 --> 00:30:22,446
Well, no,
not on the inside.

846
00:30:22,447 --> 00:30:23,697
But things are different now.

847
00:30:23,698 --> 00:30:25,991
We have responsibilities.

848
00:30:25,992 --> 00:30:27,576
Responsibilities?

849
00:30:27,577 --> 00:30:31,246
No, mama!
Make them go away!

850
00:30:31,247 --> 00:30:33,457
I wanna turn this
into a home.

851
00:30:33,458 --> 00:30:35,250
Somewhere where we can
get away from the world.

852
00:30:35,251 --> 00:30:37,211
Yeah. And I want paintings.

853
00:30:37,212 --> 00:30:39,380
Lots of them.
Nudes on velvet.

854
00:30:39,381 --> 00:30:41,215
Their nipples follow you
around the room.

855
00:30:41,216 --> 00:30:42,925
-Oh, yes!
-(Val chuckles)

856
00:30:42,926 --> 00:30:45,386
Look! It's like
Liberace's bathroom.

857
00:30:45,387 --> 00:30:47,096
"I love this! And the lines!"

858
00:30:47,097 --> 00:30:49,181
Oh, you're already
going Hollywood on me.

859
00:30:49,182 --> 00:30:50,724
Am I? I love you, baby.

860
00:30:50,725 --> 00:30:52,351
Don't you want
real furniture?

861
00:30:52,352 --> 00:30:54,228
Things that--
that make it ours?

862
00:30:54,229 --> 00:30:56,647
I like it like this.
Empty's beautiful.

863
00:30:56,648 --> 00:30:58,649
Furniture's stuff,
stuff's possessions,

864
00:30:58,650 --> 00:31:02,027
and possessions
just weigh you down.

865
00:31:02,028 --> 00:31:04,238
Or root you.

866
00:31:04,239 --> 00:31:07,032
Yes, but I don't want
things in life, Val.

867
00:31:07,033 --> 00:31:09,953
Just people.

868
00:31:09,994 --> 00:31:11,754
Just you.

869
00:31:16,418 --> 00:31:18,627
(Val chuckles)

870
00:31:18,628 --> 00:31:20,587
-Okay.
-Okay? Okay!

871
00:31:20,588 --> 00:31:22,589
(telephone ringing)

872
00:31:22,590 --> 00:31:24,967
-You talk to the network?
-What for?

873
00:31:24,968 --> 00:31:26,635
They're not gonna back down.

874
00:31:26,636 --> 00:31:27,761
How do you know
what they're gonna do

875
00:31:27,762 --> 00:31:29,054
if you don't call?

876
00:31:29,055 --> 00:31:30,305
Frank on line two.

877
00:31:30,306 --> 00:31:31,682
Frank on line two.
Okay, I'm coming.

878
00:31:31,683 --> 00:31:33,308
I'm coming, I'm coming.

879
00:31:33,309 --> 00:31:35,909
(Gary chuckles)

880
00:31:38,148 --> 00:31:40,441
Frank, it's Garry.

881
00:31:40,442 --> 00:31:42,067
Hey, now. I got
a piece of paper here

882
00:31:42,068 --> 00:31:43,444
that says Nielsen on it

883
00:31:43,445 --> 00:31:45,529
and "Mork and Mindy"
is at the tippy top.

884
00:31:45,530 --> 00:31:48,282
Hey! How about that?

885
00:31:48,283 --> 00:31:50,659
Hey, Harvey's here.
Hey, great news!

886
00:31:50,660 --> 00:31:52,453
Congrats, guys.
You've earned it.

887
00:31:52,454 --> 00:31:55,039
-Thank you.
-Mm-hmm, mm-hmm.

888
00:31:55,040 --> 00:31:57,333
That's great.
Uh, but I'm concerned

889
00:31:57,334 --> 00:31:59,626
'cause right now
the whole show is Robin.

890
00:31:59,627 --> 00:32:02,004
The other characters,
they haven't kicked in yet.

891
00:32:02,005 --> 00:32:04,131
The only good scenes
are Mork's scenes.

892
00:32:04,132 --> 00:32:05,674
Okay, so let me
get this straight.

893
00:32:05,675 --> 00:32:07,551
What you're saying is
what our problem is

894
00:32:07,552 --> 00:32:10,137
we have the funniest actor
on the planet.

895
00:32:10,138 --> 00:32:12,306
Just see if you can make
the other characters funnier.

896
00:32:12,307 --> 00:32:13,724
Funnier. Okay.

897
00:32:13,725 --> 00:32:15,017
That's a good note.
I'm writing it down

898
00:32:15,018 --> 00:32:16,143
as we speak.

899
00:32:16,144 --> 00:32:18,437
Oh, and in the new episode,

900
00:32:18,438 --> 00:32:21,315
we need more jeopardy
for the action one break.

901
00:32:21,316 --> 00:32:23,275
That's it gentlemen.
Gotta go.

902
00:32:23,276 --> 00:32:25,069
(dial tone)

903
00:32:25,070 --> 00:32:27,529
Garry, Garry, it's one thing
for me to back down.

904
00:32:27,530 --> 00:32:29,698
It's what I do best.

905
00:32:29,699 --> 00:32:32,826
You just took this network
from last place to first.

906
00:32:32,827 --> 00:32:34,495
Can't you just say no?

907
00:32:34,496 --> 00:32:36,246
What am I always
trying to tell you?

908
00:32:36,247 --> 00:32:37,706
It's a dance.
A dance.

909
00:32:37,707 --> 00:32:40,626
Sometimes they dip me,
sometimes I dip them.

910
00:32:40,627 --> 00:32:43,337
Sometimes it's pretty.
Sometimes, it's sloppy.

911
00:32:43,338 --> 00:32:45,089
But the bottom line is

912
00:32:45,090 --> 00:32:49,426
you don't get to go
to the prom unless you dance.

913
00:32:49,427 --> 00:32:51,220
Robin,
can I have your autograph?

914
00:32:51,221 --> 00:32:54,140
(all clamoring)

915
00:33:00,480 --> 00:33:02,314
Robin, I can't keep up.

916
00:33:02,315 --> 00:33:03,732
You spend all day working,

917
00:33:03,733 --> 00:33:05,359
and you're still
going to clubs at night.

918
00:33:05,360 --> 00:33:07,778
Oh, Val, come on.
Mork's my day job.

919
00:33:07,779 --> 00:33:10,864
It pays the bills,
but I can be dangerous here.

920
00:33:10,865 --> 00:33:14,702
I need that rush, honey.

921
00:33:14,703 --> 00:33:17,453
Keeps me going.

922
00:33:21,376 --> 00:33:24,976
And going and going.

923
00:33:25,672 --> 00:33:27,756
How do we make the other
characters funnier

924
00:33:27,757 --> 00:33:30,134
when they're all playing
straight men to Mork?

925
00:33:30,135 --> 00:33:31,552
We could make
the whole show worse

926
00:33:31,553 --> 00:33:33,721
so they all seem
like they're funnier.

927
00:33:33,722 --> 00:33:36,515
14 nights we've been here
past midnight.

928
00:33:36,516 --> 00:33:38,225
I'm starting a new club.

929
00:33:38,226 --> 00:33:40,394
Spouses and lovers
of the "Mork and Mindy" writers.

930
00:33:40,395 --> 00:33:41,895
Let's let them
get together and have sex,

931
00:33:41,896 --> 00:33:47,359
'cause they're not
getting any from us.

932
00:33:47,360 --> 00:33:50,863
-Pookie.
-Robin! Robin, it's after 3:00. Enough.

933
00:33:50,864 --> 00:33:52,781
Oh, but I just heard there's
a-- a party at Travolta's.

934
00:33:52,782 --> 00:33:54,700
-Robin--
-It'll be fun. Come on.

935
00:33:54,701 --> 00:33:57,286
No, honey, I'm tired.
I can't-- can't do it anymore.

936
00:33:57,287 --> 00:33:58,746
-Really?
-Yes.

937
00:33:58,747 --> 00:34:00,831
Uh, are you sure?
Well, why don't you go home

938
00:34:00,832 --> 00:34:02,875
and I'll get a ride back
a little later, okay?

939
00:34:02,876 --> 00:34:05,056
Pookie. Bye.

940
00:34:13,219 --> 00:34:14,636
I'm putting that back in.

941
00:34:14,637 --> 00:34:16,597
Three hours ago
you said it wasn't funny.

942
00:34:16,598 --> 00:34:18,349
Three hours ago it wasn't.

943
00:34:18,350 --> 00:34:20,642
Let's just make it a JLS.

944
00:34:20,643 --> 00:34:23,604
-JLS?
-Joke-Like Substance.

945
00:34:23,605 --> 00:34:25,731
It's a line you know
will get a laugh

946
00:34:25,732 --> 00:34:27,524
but isn't actually funny.

947
00:34:27,525 --> 00:34:28,942
Whoa. Okay.

948
00:34:28,943 --> 00:34:30,444
Mork, what are you doing?

949
00:34:30,445 --> 00:34:31,862
I got a panther in my pajamas.

950
00:34:31,863 --> 00:34:34,239
Easy. Easy. Whoa. Okay.

951
00:34:34,240 --> 00:34:35,699
(laughter)

952
00:34:35,700 --> 00:34:39,495
JLS got us home by 4:00.

953
00:34:39,496 --> 00:34:42,539
We should head back.
I've got a great dinner planned for tonight.

954
00:34:42,540 --> 00:34:45,751
Oh, God, I made plans
with my agent tonight.

955
00:34:45,752 --> 00:34:47,670
I thought it was just
gonna be you and me for once.

956
00:34:47,671 --> 00:34:49,797
Oh, sorry.
Okay. I'll call him.

957
00:34:49,798 --> 00:34:55,248
-Okay.
-I'll give him a call.

958
00:34:58,598 --> 00:34:59,849
Robin!

959
00:35:00,809 --> 00:35:03,977
Look! You're everywhere!

960
00:35:03,978 --> 00:35:05,437
-Hi. Hi, it's Robin.
-Hey!

961
00:35:05,438 --> 00:35:07,314
Hey!
You're Robin Williams, man.

962
00:35:07,315 --> 00:35:09,566
-Yeah, that's right.
-This is Robin Williams!

963
00:35:09,567 --> 00:35:11,860
It's Robin
from "Mork and Mindy"!

964
00:35:11,861 --> 00:35:13,654
-Hi. Hi.
-Hey, how you doing, man?

965
00:35:13,655 --> 00:35:15,823
Mike, I--I think we have
a little bit of a problem.

966
00:35:15,824 --> 00:35:18,742
-Can I get an autograph?
-Mike. Mike. Mike.

967
00:35:18,743 --> 00:35:21,370
Please. Can you really? Hey.

968
00:35:21,371 --> 00:35:25,249
-(suspenseful music)
-Woman: My God, it's Robin Williams!

969
00:35:25,250 --> 00:35:28,545
Excuse me. Robin.

970
00:35:28,586 --> 00:35:33,466
(all shouting)

971
00:35:33,508 --> 00:35:35,635
Val.

972
00:35:35,677 --> 00:35:36,970
Robin!

973
00:35:37,012 --> 00:35:38,847
Val!

974
00:35:43,810 --> 00:35:46,896
(crowd shouting)

975
00:36:10,003 --> 00:36:11,713
(sighs)

976
00:36:11,755 --> 00:36:16,205
Mini Fresca on the rocks.

977
00:36:20,347 --> 00:36:23,390
So can I ask you about
the romantic rumors?

978
00:36:23,391 --> 00:36:25,726
Me and Robin?
I don't think so.

979
00:36:25,727 --> 00:36:28,687
Uh, word is he's quite
the ladies' man.

980
00:36:28,688 --> 00:36:30,397
Not to be self-centered,

981
00:36:30,398 --> 00:36:32,566
but all your questions
have been about Robin.

982
00:36:32,567 --> 00:36:36,278
Do you have any about me?

983
00:36:36,279 --> 00:36:38,530
Do you mind being
a second banana?

984
00:36:38,531 --> 00:36:41,408
Hey, I'm happy
just being in the fruit bowl.

985
00:36:41,409 --> 00:36:44,703
I make my living laughing
at the funniest man in the world.

986
00:36:44,704 --> 00:36:47,331
Woman:
Pam, wardrobe needs you.

987
00:36:47,332 --> 00:36:49,958
Sorry.
Thanks for the interview.

988
00:36:49,959 --> 00:36:52,379
Yeah.

989
00:36:55,465 --> 00:36:57,466
That's a nice girl,
but let's face it,

990
00:36:57,467 --> 00:37:06,600
be a big audience for a show
called "Mork and Furniture."

991
00:37:06,601 --> 00:37:09,770
Garry, congratulations.
Again.

992
00:37:09,771 --> 00:37:11,730
-Garry: Oh, yeah? For what?
-For what?

993
00:37:11,731 --> 00:37:13,607
Last week "Happy Days,"
"Laverne," and "Mork"

994
00:37:13,608 --> 00:37:15,567
were all in the top five.

995
00:37:15,568 --> 00:37:17,945
Really? I never pay attention
to the ratings.

996
00:37:17,946 --> 00:37:21,323
We have been strategizing
for the new season,

997
00:37:21,324 --> 00:37:24,368
and we have some
really great news. Exciting.

998
00:37:24,369 --> 00:37:26,120
Oh, good.
As long as it's exciting.

999
00:37:26,121 --> 00:37:28,038
We decided that
as good as "Mork" is,

1000
00:37:28,039 --> 00:37:30,082
we can make it even better.

1001
00:37:30,083 --> 00:37:31,710
Yeah.

1002
00:37:31,751 --> 00:37:34,336
Now, the audience
we want for "Mork"

1003
00:37:34,337 --> 00:37:36,588
can't relate to old people
like Conrad and Elizabeth.

1004
00:37:36,589 --> 00:37:38,716
Whoa, whoa, whoa, whoa.
What are you saying?

1005
00:37:38,717 --> 00:37:40,884
You wanna fire actors
from a hit show?

1006
00:37:40,885 --> 00:37:44,013
One word, Garry.
Demographics.

1007
00:37:44,014 --> 00:37:46,932
We need younger actors
to help pull in younger viewers.

1008
00:37:46,933 --> 00:37:50,352
But the best news?
I'm giving you a new time slot.

1009
00:37:50,353 --> 00:37:51,895
Sunday's at 8:00.

1010
00:37:51,896 --> 00:37:54,440
Biggest viewing night
of the week.

1011
00:37:54,441 --> 00:37:57,609
You wanna take a top-five show
and change its time slot

1012
00:37:57,610 --> 00:38:00,821
and-- and put us up against
"All in the Family"?

1013
00:38:00,822 --> 00:38:03,073
No, no, it's just
"Archie Bunker's Place" now,

1014
00:38:03,074 --> 00:38:05,075
and they are so vulnerable.

1015
00:38:05,076 --> 00:38:08,037
It's called seeding.

1016
00:38:08,038 --> 00:38:09,621
We put our highest-rated
shows on different nights

1017
00:38:09,622 --> 00:38:11,165
to help out the rest
of the schedule.

1018
00:38:11,166 --> 00:38:13,459
Is that what you call it,
Frank?

1019
00:38:13,460 --> 00:38:16,462
What is that, uh, strategic network
speak for saying "killing a hit"?

1020
00:38:16,463 --> 00:38:19,631
You're not seeding us, Frank.

1021
00:38:19,632 --> 00:38:21,676
Burying us.

1022
00:38:26,014 --> 00:38:28,557
(speaking indistinct)

1023
00:38:28,558 --> 00:38:29,892
Please can we have
an autograph?

1024
00:38:29,893 --> 00:38:31,643
Robin,
we're your biggest fans.

1025
00:38:31,644 --> 00:38:33,896
Robin! We love you, Robin.

1026
00:38:33,897 --> 00:38:35,523
Please.

1027
00:38:43,948 --> 00:38:46,451
(door closes)

1028
00:38:53,541 --> 00:38:56,460
What'd you say to them?

1029
00:38:56,461 --> 00:38:58,420
Good night.

1030
00:38:58,421 --> 00:39:00,214
Bet you were polite.

1031
00:39:00,215 --> 00:39:04,802
Oh, well, yeah. They came
all the way from the Valley.

1032
00:39:04,803 --> 00:39:06,720
What's wrong?

1033
00:39:06,721 --> 00:39:09,191
It upsets me.

1034
00:39:10,558 --> 00:39:12,142
Didn't used to.

1035
00:39:12,143 --> 00:39:14,728
We didn't
used to be married.

1036
00:39:14,729 --> 00:39:19,108
And women weren't throwing
themselves at you night and day.

1037
00:39:19,109 --> 00:39:21,193
Come on.
You know I love you.

1038
00:39:21,194 --> 00:39:24,863
When's the last time
we had dinner together?

1039
00:39:24,864 --> 00:39:26,907
The last time
you took me to a movie?

1040
00:39:26,908 --> 00:39:30,202
The last time that we actually--
we actually talked?

1041
00:39:30,203 --> 00:39:32,746
-Now's good.
-Ah, 3:00 A.M.

1042
00:39:32,747 --> 00:39:34,498
-Val.
-Yeah, yeah.

1043
00:39:34,499 --> 00:39:36,166
You know what it's like?
It's like I'm your audience.

1044
00:39:36,167 --> 00:39:40,671
You show up, do a set, then
you're off to the next club.

1045
00:39:40,672 --> 00:39:44,174
Hey, you're right.
I'm screwing up, okay?

1046
00:39:44,175 --> 00:39:45,885
Robin.

1047
00:39:45,927 --> 00:39:47,720
You can't spend
your whole life

1048
00:39:47,721 --> 00:39:49,138
like a kid in a candy store

1049
00:39:49,139 --> 00:39:52,182
grabbing whatever's
in front of you.

1050
00:39:52,183 --> 00:39:54,101
Well, I'll stop.

1051
00:39:54,102 --> 00:39:56,895
I will, okay?
I'll stop.

1052
00:39:56,896 --> 00:40:01,608
You know I could never fall
in love with anyone else, Val.

1053
00:40:01,609 --> 00:40:03,610
-Okay.
-Okay. Okay.

1054
00:40:03,611 --> 00:40:11,171
So how about not sleeping
with anyone else?

1055
00:40:11,870 --> 00:40:14,122
Val.

1056
00:40:16,666 --> 00:40:18,668
Okay.

1057
00:40:27,594 --> 00:40:29,679
(sighs)

1058
00:40:32,891 --> 00:40:34,600
Stop the car.

1059
00:40:34,601 --> 00:40:37,811
(man imitating
tape rewinding)

1060
00:40:37,812 --> 00:40:41,148
So go ahead.
Live the dream.

1061
00:40:41,149 --> 00:40:43,650
Carpe diem,
which means "fish of the day."

1062
00:40:43,651 --> 00:40:46,779
-(laughter)
-Thank you. Thank you very much.

1063
00:40:46,780 --> 00:40:49,156
Thank you. Thank you.
Thank you.

1064
00:40:49,157 --> 00:40:52,619
Thank you.

1065
00:40:52,660 --> 00:40:55,550
A hundred bucks?

1066
00:41:02,837 --> 00:41:05,737
Okay, let's go.

1067
00:41:18,353 --> 00:41:20,563
No fever.

1068
00:41:20,605 --> 00:41:23,023
-But you seem pretty exhausted.
-Yeah.

1069
00:41:23,024 --> 00:41:24,900
You're gonna have
to get some rest.

1070
00:41:24,901 --> 00:41:26,652
Well, it's the last show
of the season, Doc.

1071
00:41:26,653 --> 00:41:28,696
And the toughest.
Mork's mixed emotions.

1072
00:41:28,697 --> 00:41:30,698
Look, you play a dozen
different characters.

1073
00:41:30,699 --> 00:41:32,241
-Maybe we should shut down.
-No.

1074
00:41:32,242 --> 00:41:34,702
Will you excuse us
for a minute please?

1075
00:41:34,703 --> 00:41:37,288
Yeah, sure.

1076
00:41:39,082 --> 00:41:41,209
Thank you.

1077
00:41:44,879 --> 00:41:46,880
I was partying
at DeNiro's last night.

1078
00:41:46,881 --> 00:41:49,174
Maybe I over did it.
I'll get a second wind. I always do.

1079
00:41:49,175 --> 00:41:51,218
Why risk your health?
Look, there's still time to call it off.

1080
00:41:51,219 --> 00:41:53,012
Look, I'm doing the show,
Harvey.

1081
00:41:53,013 --> 00:41:54,638
Nothing's wrong. I'm fine,
and I'm doing the show.

1082
00:41:54,639 --> 00:41:56,969
Now get out!

1083
00:42:06,234 --> 00:42:08,277
Mindy, that's what I'm trying to tell you.
They're taking over.

1084
00:42:08,278 --> 00:42:10,988
I'm pity, ugh.

1085
00:42:10,989 --> 00:42:13,741
Jealousy here.
Damn, I wish I was--

1086
00:42:13,742 --> 00:42:15,952
Fear here...

1087
00:42:15,994 --> 00:42:18,871
Oh, I'm love. Mindy--

1088
00:42:18,872 --> 00:42:22,666
Lust here.
Take your clothes off, grab some canola oil,

1089
00:42:22,667 --> 00:42:24,251
and let's talk--
Oh, who am I kidding?

1090
00:42:24,252 --> 00:42:26,211
We're not gonna talk.
Give it up. Come on, woman.

1091
00:42:26,212 --> 00:42:27,921
Come on!
Come on! Come on!

1092
00:42:27,922 --> 00:42:29,798
I need me some of that.
Oh, yeah.

1093
00:42:29,799 --> 00:42:35,263
(cheers and applause)

1094
00:42:43,063 --> 00:42:46,899
I hate this.
Believe me, I hate this. I do.

1095
00:42:46,900 --> 00:42:50,402
It's a dumb, stupid,
cockamamie thing to do.

1096
00:42:50,403 --> 00:42:52,196
Not just to you,
but to all of us.

1097
00:42:52,197 --> 00:42:53,781
To the show.

1098
00:42:53,782 --> 00:42:56,784
What can I do?
It's their network.

1099
00:42:56,785 --> 00:43:00,747
They are such wieners.

1100
00:43:09,756 --> 00:43:12,383
I got news.
It ain't good.

1101
00:43:12,384 --> 00:43:15,052
Nothing can be worse
than what I just had to do.

1102
00:43:15,053 --> 00:43:17,763
The doctor just told me that
Robin doesn't have the flu.

1103
00:43:17,764 --> 00:43:20,057
He doesn't have the flu?
What is it?

1104
00:43:20,058 --> 00:43:21,976
Cocaine.

1105
00:43:35,490 --> 00:43:37,825
Have you seen Robin yet?
How is he?

1106
00:43:37,826 --> 00:43:39,076
Fine, I assume.

1107
00:43:39,077 --> 00:43:40,369
Have you talked to him?

1108
00:43:40,370 --> 00:43:42,122
About...?

1109
00:43:42,163 --> 00:43:44,873
Oh, I don't know, sports,
weather, his cocaine problem?

1110
00:43:44,874 --> 00:43:46,166
No. Well, I--
I haven't seen him yet.

1111
00:43:46,167 --> 00:43:49,253
Where's that son of a bitch,
Williams?

1112
00:43:49,254 --> 00:43:51,839
I am sick and tired
of waiting for me.

1113
00:43:51,840 --> 00:43:53,882
If I ever treat me
like this again,

1114
00:43:53,883 --> 00:43:55,384
I'm gonna give me
a good spanking.

1115
00:43:55,385 --> 00:43:57,011
Or I could spank Pam.

1116
00:43:57,012 --> 00:43:59,346
No, no, be fair.
Everyone drop 'em and spank.

1117
00:43:59,347 --> 00:44:01,725
-Hi.
-Mwah.

1118
00:44:01,766 --> 00:44:03,726
Hey, I hate to interrupt you.
I wanna introduce some new cast members.

1119
00:44:03,727 --> 00:44:05,811
-Jay Thomas.
-Mr. Thomas, I listen to you on the radio.

1120
00:44:05,812 --> 00:44:08,188
-You're funny.
-Thanks. I sure am, so watch your back, buster.

1121
00:44:08,189 --> 00:44:10,357
And the lovely Gina Hecht.

1122
00:44:10,358 --> 00:44:11,775
Oh, and what are you?

1123
00:44:11,776 --> 00:44:13,986
I'm cute.
So watch your back, lady.

1124
00:44:13,987 --> 00:44:15,737
(laughter)

1125
00:44:15,739 --> 00:44:18,198
"Mork in Wonderland."

1126
00:44:18,199 --> 00:44:20,451
-Page one.
-Here we go.

1127
00:44:20,452 --> 00:44:25,042
Back into the rabbit hole.

1128
00:44:27,208 --> 00:44:28,959
So what'd you think
of the script?

1129
00:44:28,960 --> 00:44:30,377
Oh, just another lame sitcom

1130
00:44:30,378 --> 00:44:32,296
except when monkey boy
comes out to act stupid.

1131
00:44:32,297 --> 00:44:34,131
At least they finally gave you
some interesting bits.

1132
00:44:34,132 --> 00:44:36,133
Yeah, even though
I hadn't quite perfected

1133
00:44:36,134 --> 00:44:38,510
saying,
"Mork, what are you doing?"

1134
00:44:38,511 --> 00:44:40,971
Can't believe how they treated
Elizabeth and Conrad.

1135
00:44:40,972 --> 00:44:43,015
Yeah, I hope ABC knows
what it's doing.

1136
00:44:43,016 --> 00:44:45,142
Pam, please,
these are network executives.

1137
00:44:45,143 --> 00:44:47,102
Okay, so last week
they were flipping burgers.

1138
00:44:47,103 --> 00:44:49,104
Yeah, well,
I'm probably next.

1139
00:44:49,105 --> 00:44:52,775
ABC is now jiggle TV,
and I got nothin' to jiggle.

1140
00:44:52,776 --> 00:44:55,235
Sure you do. Your eyebrows,
your hair, your pancreas.

1141
00:44:55,236 --> 00:44:57,237
Guys'll go nuts over
a jigglin' pancreas.

1142
00:44:57,238 --> 00:44:59,406
-You're a sick man.
-Au contraire, mon petit.

1143
00:44:59,407 --> 00:45:01,158
Never felt better.

1144
00:45:01,159 --> 00:45:02,951
Things were getting weird,
so over hiatus

1145
00:45:02,952 --> 00:45:04,536
I pulled out of the fast lane
and into a rest stop.

1146
00:45:04,537 --> 00:45:07,039
Went to San Francisco,
recharged, recorded a new album.

1147
00:45:07,040 --> 00:45:10,167
-And how's Val?
-Oh, great. She got to see some friends.

1148
00:45:10,168 --> 00:45:13,837
-And be with you finally.
-Yeah, we had some time.

1149
00:45:13,838 --> 00:45:17,091
Well, if you kids are ready,
let's put on a show, huh?

1150
00:45:17,092 --> 00:45:19,259
Eh, blow it out your shazbot.

1151
00:45:19,260 --> 00:45:23,472
I got your nanu nanu
right here, buddy.

1152
00:45:23,473 --> 00:45:25,599
Mork, I don't understand.

1153
00:45:25,600 --> 00:45:27,476
What happened with you
and that woman?

1154
00:45:27,477 --> 00:45:29,812
Nothing. I spent the night
and now she's having a baby.

1155
00:45:29,813 --> 00:45:31,105
(laughter)

1156
00:45:31,106 --> 00:45:32,356
-A baby?
-Wrong laugh.

1157
00:45:32,357 --> 00:45:34,316
-Yeah.
-How can a laugh be wrong?

1158
00:45:34,317 --> 00:45:37,111
He's playing Mork taunting Mindy
that he had sex.

1159
00:45:37,112 --> 00:45:39,321
The whole point of the scene
is nothing happened.

1160
00:45:39,322 --> 00:45:41,031
Harvey knows.

1161
00:45:41,032 --> 00:45:45,911
It's just a question
of what he'll do about it.

1162
00:45:45,912 --> 00:45:48,414
-Mork...
-(laughter)

1163
00:45:48,415 --> 00:45:50,917
Uh, Pam?

1164
00:45:50,959 --> 00:45:52,584
Could you play that
less angry and more hurt please?

1165
00:45:52,585 --> 00:45:54,462
Yeah.

1166
00:45:54,504 --> 00:45:57,131
Robin, when you say
that nothing happened,

1167
00:45:57,132 --> 00:45:59,550
it comes off too suggestive.

1168
00:45:59,551 --> 00:46:01,260
We wanna preserve
Mork's innocence.

1169
00:46:01,261 --> 00:46:03,137
Mork's been on Earth a year now.
He's not an idiot.

1170
00:46:03,138 --> 00:46:04,972
-He's learned a few things.
-Yeah, we know that.

1171
00:46:04,973 --> 00:46:06,223
The first year it's naive,
the second year it's stupid,

1172
00:46:06,224 --> 00:46:07,975
and I don't wanna play stupid.

1173
00:46:07,976 --> 00:46:09,643
Instead of jumping through hoops
to try to find way

1174
00:46:09,644 --> 00:46:11,186
to preserve Mork's innocence,

1175
00:46:11,187 --> 00:46:12,479
why don't we get out
on the edge?

1176
00:46:12,480 --> 00:46:16,233
Do some satire.
Take a chance.

1177
00:46:16,234 --> 00:46:18,110
L-Let me think about it.

1178
00:46:18,111 --> 00:46:26,121
And, um, w-we'll just
take it from the top.

1179
00:46:26,161 --> 00:46:28,996
We got problems.

1180
00:46:28,997 --> 00:46:31,040
Robin: Makes me feel like
I'm in Elvira's bedroom. Yes.

1181
00:46:31,041 --> 00:46:33,667
Makes me thirsty and horny.
Bartender, quick, an acne pimple.

1182
00:46:33,668 --> 00:46:36,295
No, no, you know,
I've given up alcohol, actually.

1183
00:46:36,296 --> 00:46:38,881
I only do water now.
It doesn't matter to me that fish make love in it.

1184
00:46:38,882 --> 00:46:41,133
Actually, can I have a sip
of your water here, sir?

1185
00:46:41,134 --> 00:46:42,885
And probably one
of your girlfriend later.

1186
00:46:42,886 --> 00:46:45,179
Hey, Robin, do Mork.
Nanu nanu.

1187
00:46:45,180 --> 00:46:47,514
No. No, no, no, no.
I don't do that stuff here.

1188
00:46:47,515 --> 00:46:49,516
This is my refuge
from reality.

1189
00:46:49,517 --> 00:46:51,185
No Mork.
Okay, moving on.

1190
00:46:51,186 --> 00:46:52,644
-Come on. Mork.
-Do Mork.

1191
00:46:52,645 --> 00:46:53,979
Please. Okay,
I'm going to be nice.

1192
00:46:53,980 --> 00:46:55,022
-Come on, do Mork!
-Okay.

1193
00:46:55,023 --> 00:46:57,066
Man:
Mork sucks!

1194
00:46:57,067 --> 00:47:01,528
Oh, well, tell us how you really feel.
Show yourself, sir.

1195
00:47:01,529 --> 00:47:05,366
Mork sucks...
and you suck!

1196
00:47:05,367 --> 00:47:07,284
(audience clamoring)

1197
00:47:07,285 --> 00:47:09,370
Oh, a wise guy! Shut up.
Leave him alone.

1198
00:47:09,371 --> 00:47:11,247
(barks)

1199
00:47:11,289 --> 00:47:14,376
(grunting)

1200
00:47:15,418 --> 00:47:18,045
John Belushi.
I'm sleeping with your sister.

1201
00:47:18,046 --> 00:47:20,130
Yeah, I heard, but I gotta tell ya,
she usually gets 10 bucks.

1202
00:47:20,131 --> 00:47:21,340
Hey, I was a little short
that night.

1203
00:47:21,341 --> 00:47:22,508
Oh, that's what she said.

1204
00:47:22,509 --> 00:47:24,510
When's the comedy start?

1205
00:47:24,511 --> 00:47:26,303
Soon as you come up here and
take your clothes off, big daddy.

1206
00:47:26,304 --> 00:47:29,139
Either I'm gonna kick your ass
or buy you a kamikaze.

1207
00:47:29,140 --> 00:47:31,350
Oh.
Did you say kiss my ass?

1208
00:47:31,351 --> 00:47:35,062
Okay. But no tongues,
you big dirty samurai, you.

1209
00:47:35,063 --> 00:47:37,190
(laughter)

1210
00:47:41,528 --> 00:47:44,406
Mm.

1211
00:47:44,447 --> 00:47:46,407
Pisses me off
when people type-cast me.

1212
00:47:46,408 --> 00:47:48,200
I will not
become Bob Denver.

1213
00:47:48,201 --> 00:47:50,577
Mm. What's the point of spending
your life doing crap?

1214
00:47:50,578 --> 00:47:53,080
Right on, brother.
Thanks for saving my ass out there.

1215
00:47:53,081 --> 00:47:56,291
My pleasure.
'Cause from now on, sweetie pie,

1216
00:47:56,292 --> 00:47:59,587
your ass is mine.

1217
00:47:59,629 --> 00:48:04,508
So, uh, I just got a new pair
of snow shoes.

1218
00:48:04,509 --> 00:48:08,137
Wanna come out to
the parking lot and see 'em?

1219
00:48:08,138 --> 00:48:10,305
Well, there's no business
like snow business.

1220
00:48:10,306 --> 00:48:14,616
Like no business I know.

1221
00:48:19,482 --> 00:48:23,527
-Hello, Frank.
-First, we're not worried about the ratings at all.

1222
00:48:23,528 --> 00:48:25,612
We expected it.

1223
00:48:25,613 --> 00:48:27,197
You're up against
Archie Bunker.

1224
00:48:27,198 --> 00:48:29,324
But I got the way
to beat 'em.

1225
00:48:29,325 --> 00:48:31,035
You spice things up.

1226
00:48:31,036 --> 00:48:33,162
Now, we all love Pam,
but let's face it.

1227
00:48:33,163 --> 00:48:35,748
She's cute and we need sexy.

1228
00:48:35,749 --> 00:48:37,291
Oh, hold on, Frank.

1229
00:48:37,292 --> 00:48:39,626
You guys took away
two characters.

1230
00:48:39,627 --> 00:48:42,421
You added new ones, you stuck us
in a brutal time slot.

1231
00:48:42,422 --> 00:48:45,132
Please, do me a favor.
Don't help us anymore.

1232
00:48:45,133 --> 00:48:47,634
Just sprinkle in some sex.

1233
00:48:47,635 --> 00:48:50,512
Look how it's working for "Charlie's Angels"
and "Three's Company."

1234
00:48:50,513 --> 00:48:53,474
Fine. We'll have Robin
dye his hair blonde

1235
00:48:53,475 --> 00:48:55,059
and we'll stick him
in a bikini.

1236
00:48:55,060 --> 00:48:56,685
Trust me on this.

1237
00:48:56,686 --> 00:48:59,271
Make it sexy.
Your viewers will come back.

1238
00:48:59,272 --> 00:49:01,231
(line clicks, dial tone)

1239
00:49:01,232 --> 00:49:03,025
All the cockamamie ideas.

1240
00:49:03,026 --> 00:49:04,485
What am I supposed to do?

1241
00:49:04,486 --> 00:49:07,654
Write a guest-starring role
for Raquel Welch?

1242
00:49:07,655 --> 00:49:10,449
It's not so much that I didn't
get to destroy the Earth,

1243
00:49:10,450 --> 00:49:13,160
it's that I never got
that oatmeal cookie recipe.

1244
00:49:13,161 --> 00:49:14,578
(laughs)

1245
00:49:14,579 --> 00:49:17,049
And fade out.

1246
00:49:17,082 --> 00:49:19,166
I don't get to do
a lot of comedy.

1247
00:49:19,167 --> 00:49:21,085
-This is such a thrill for me.
-Please.

1248
00:49:21,086 --> 00:49:22,670
I passed "thrill" an hour ago.

1249
00:49:22,671 --> 00:49:25,214
Right now my libido's going,
"Help me. Help me."

1250
00:49:25,215 --> 00:49:26,840
See you later, Raquel.

1251
00:49:26,841 --> 00:49:28,842
Harvey,
the script is wonderful.

1252
00:49:28,843 --> 00:49:30,761
Uh, but I had an idea.

1253
00:49:30,762 --> 00:49:34,139
You know the Playboy Playmate
you hired to be my lieutenant?

1254
00:49:34,140 --> 00:49:36,058
What if she were wearing
a dog mask?

1255
00:49:36,059 --> 00:49:39,061
As if she were my pet.

1256
00:49:39,062 --> 00:49:42,189
That's interesting.

1257
00:49:42,190 --> 00:49:43,691
I'll think about it.

1258
00:49:43,692 --> 00:49:45,485
Thanks.

1259
00:49:45,527 --> 00:49:47,236
Thank you.

1260
00:49:47,237 --> 00:49:49,530
Oh, uh, one other thing.

1261
00:49:49,531 --> 00:49:51,240
Could you tell
the costume lady

1262
00:49:51,241 --> 00:49:53,158
I love my outfit,

1263
00:49:53,159 --> 00:49:54,535
but it's important
to favor the left.

1264
00:49:54,536 --> 00:49:56,578
I'm sorry.
The left--left what?

1265
00:49:56,579 --> 00:50:01,166
Breast. I always favor
my left breast.

1266
00:50:01,167 --> 00:50:03,711
Funny. I like 'em both.

1267
00:50:03,712 --> 00:50:05,672
Yeah.

1268
00:50:05,714 --> 00:50:08,841
We've learned that extreme heat
loosens inhibitions.

1269
00:50:08,842 --> 00:50:12,302
(imitates foreign language)

1270
00:50:12,303 --> 00:50:14,847
You see, getting information
out of Orkans isn't hard.

1271
00:50:14,848 --> 00:50:16,724
Oh, not yet,
but it's getting there.

1272
00:50:16,725 --> 00:50:19,352
(laughter)

1273
00:50:19,394 --> 00:50:21,729
Now, see, that's really
the wrong kind of laugh.

1274
00:50:21,730 --> 00:50:23,731
Are you ready
for more torture?

1275
00:50:23,732 --> 00:50:28,110
Oh, no.
I mean, really, no!

1276
00:50:28,111 --> 00:50:30,738
-Cut.
-Sherman, I'm gonna need a new swimsuit.

1277
00:50:30,739 --> 00:50:33,616
(laughter)

1278
00:50:33,658 --> 00:50:35,743
This jiggle is killing us.

1279
00:50:35,744 --> 00:50:37,745
We had a hit show, and we're
letting it go down the sewer.

1280
00:50:37,746 --> 00:50:40,164
Okay, we're running behind here.
let's try it again.

1281
00:50:40,165 --> 00:50:41,582
Okay, here we go.

1282
00:50:41,583 --> 00:50:46,453
-On the bell.
-(bell rings)

1283
00:50:47,839 --> 00:50:51,426
(laughs)

1284
00:50:51,468 --> 00:50:53,344
What are all you people
doing in my bedroom?

1285
00:50:53,345 --> 00:50:54,845
Get the hell out!
All of you.

1286
00:50:54,846 --> 00:50:57,431
Oh, look.
A star on Hollywood Boulevard.

1287
00:50:57,432 --> 00:50:58,640
Don't you have to be dead
to get one of those?

1288
00:50:58,641 --> 00:51:01,727
(sniffs)
Eh, close enough.

1289
00:51:01,728 --> 00:51:03,687
-Come on.
-If I could feel anything,

1290
00:51:03,688 --> 00:51:05,272
I think I'd be in pain.

1291
00:51:05,273 --> 00:51:06,774
-(groans)
-Gravity. Ain't she a bitch?

1292
00:51:06,775 --> 00:51:08,610
Come on.

1293
00:51:16,576 --> 00:51:18,619
John:
Oh, now this is my kinda place.

1294
00:51:18,620 --> 00:51:21,205
Yeah, I'll believe that when the
board of health closes it down.

1295
00:51:21,206 --> 00:51:24,625
(laughs) I haven't seen you
around, man. I miss you.

1296
00:51:24,626 --> 00:51:27,461
Yeah, I don't go to the clubs
much anymore, John.

1297
00:51:27,462 --> 00:51:29,755
When I go out, I cause a riot.

1298
00:51:29,756 --> 00:51:32,383
Been living my life like a hemophiliac
in a razor-blade factory.

1299
00:51:32,384 --> 00:51:34,302
I heard.

1300
00:51:35,970 --> 00:51:37,513
How's the show, huh?

1301
00:51:37,514 --> 00:51:38,931
Oh, the day job.

1302
00:51:38,932 --> 00:51:40,641
Well, I got a wonderful future
behind me.

1303
00:51:40,642 --> 00:51:42,226
At least things
are horrible at home.

1304
00:51:42,227 --> 00:51:43,852
I don't really know
your wife.

1305
00:51:43,853 --> 00:51:45,688
That makes two of us.

1306
00:51:45,689 --> 00:51:47,981
Best way to escape the storm
is to run right into it.

1307
00:51:47,982 --> 00:51:51,985
Everyone wants me to be that cute, lovable little
alien they see every week.

1308
00:51:51,986 --> 00:51:55,406
"Oh, he's so cute."
All so safe. I hate being safe.

1309
00:51:55,407 --> 00:51:56,657
Better sorry
than safe, right?

1310
00:51:56,658 --> 00:51:58,659
Here you go.

1311
00:51:58,660 --> 00:52:01,370
Hey, didn't you, uh, didn't you
just book the lead in "Popeye"?

1312
00:52:01,371 --> 00:52:03,372
It's my first movie.

1313
00:52:03,373 --> 00:52:06,458
Yeah, it's cool, man.
It's gonna be everything "Mork" isn't.

1314
00:52:06,459 --> 00:52:08,293
I mean, I met with Altman.
The guy's a genius.

1315
00:52:08,294 --> 00:52:10,587
He's all about improv.
He wants to--

1316
00:52:10,588 --> 00:52:13,340
-Hey, Robin Williams!
-Hey.

1317
00:52:13,341 --> 00:52:14,925
Hey, do Mork.

1318
00:52:14,926 --> 00:52:17,219
No. Thank you very much
for asking.

1319
00:52:17,220 --> 00:52:18,887
Hey, easy. Easy.

1320
00:52:18,888 --> 00:52:21,682
Guy's up for Best Supporting
Drunk in a Sleazy Bar.

1321
00:52:21,683 --> 00:52:26,270
Oh, hey.
You won a Golden Globe, right?

1322
00:52:26,271 --> 00:52:28,314
Gotcha.

1323
00:52:28,356 --> 00:52:31,567
How'd you feel about a pair of 'em you can
smack your face between?

1324
00:52:31,568 --> 00:52:33,361
Come on.

1325
00:52:33,403 --> 00:52:36,739
Hello. How are you two
lovely ladies?

1326
00:52:36,740 --> 00:52:40,325
Excuse me. You guys ever seen
the inside of a limousine before?

1327
00:52:40,326 --> 00:52:42,870
You gotta meet my friend Robin.
Come over here.

1328
00:52:42,871 --> 00:52:45,191
(women laugh)

1329
00:52:51,546 --> 00:52:55,136
Oh...
(keys clatter)

1330
00:52:56,009 --> 00:52:59,720
Okay, yep.
She wins another one.

1331
00:52:59,721 --> 00:53:02,890
Honey, I'm home.
And I'm early.

1332
00:53:02,891 --> 00:53:07,921
Oh, it's about in the '80s.

1333
00:53:08,897 --> 00:53:10,481
This can't go on.

1334
00:53:10,482 --> 00:53:11,690
You look great, Val.

1335
00:53:11,691 --> 00:53:14,985
Robin, I need you
to listen to me.

1336
00:53:14,986 --> 00:53:17,905
This is not working.

1337
00:53:17,906 --> 00:53:19,907
You're barely ever home, and--
and when you are,

1338
00:53:19,908 --> 00:53:22,451
you're too exhausted
to get out of bed.

1339
00:53:22,452 --> 00:53:25,829
And now you'll be gone for another
three months doing "Popeye."

1340
00:53:25,830 --> 00:53:29,833
You're gonna come, Val.
We'll have a blast.

1341
00:53:29,834 --> 00:53:31,418
I can't.
I can't deal with this.

1342
00:53:31,419 --> 00:53:33,837
You don't know
what it's like.

1343
00:53:33,838 --> 00:53:35,923
It's insane.

1344
00:53:35,924 --> 00:53:37,925
Everyone wants
a piece of me.

1345
00:53:37,926 --> 00:53:39,760
"Hey, Robin! Robin!"

1346
00:53:39,761 --> 00:53:41,888
(laughs)

1347
00:53:41,930 --> 00:53:43,889
I'm struggling
to make the show better,

1348
00:53:43,890 --> 00:53:46,975
Val, I am, and I just
wanna keep holding on

1349
00:53:46,976 --> 00:53:48,644
to a tiny piece
of my sanity.

1350
00:53:48,645 --> 00:53:51,355
No! No, I don't know
what it's like to be you.

1351
00:53:51,356 --> 00:53:52,898
But I know what it's like
to be me.

1352
00:53:52,899 --> 00:53:57,779
It's lonely,
and it hurts.

1353
00:53:59,406 --> 00:54:01,699
I hate
that you're lonely, Val.

1354
00:54:01,700 --> 00:54:03,909
Well, what do you expect when
you're running around all the time

1355
00:54:03,910 --> 00:54:06,328
with people like Belushi?

1356
00:54:06,329 --> 00:54:11,917
It feels like you'd rather be
with him than with me.

1357
00:54:11,918 --> 00:54:15,546
Well, yeah, I mean,
Belushi can relate to me.

1358
00:54:15,547 --> 00:54:17,089
Oh, and I can't?

1359
00:54:17,090 --> 00:54:20,676
Because I'm not a star?

1360
00:54:20,677 --> 00:54:25,472
Let me just rest
for a second, Val.

1361
00:54:25,473 --> 00:54:26,974
I can't stay here.

1362
00:54:26,975 --> 00:54:30,561
This house is to... empty.

1363
00:54:30,562 --> 00:54:35,065
Furniture is possessions, Val.
Where are you going?

1364
00:54:35,066 --> 00:54:37,151
Stephanie already said
I could stay with her.

1365
00:54:37,152 --> 00:54:39,862
Hang on a second, Val.
Val.

1366
00:54:39,863 --> 00:54:42,574
Fine.

1367
00:54:42,615 --> 00:54:45,826
Got the whole house
to myself!

1368
00:54:45,827 --> 00:54:50,081
(breathes heavily)

1369
00:54:52,667 --> 00:54:54,376
Frank:
Hello, Garry.

1370
00:54:54,377 --> 00:54:56,378
Garry: Frank,
how's every little thing?

1371
00:54:56,379 --> 00:54:58,005
Your timing's impeccable.

1372
00:54:58,006 --> 00:54:59,548
Yeah,
before you go any further,

1373
00:54:59,549 --> 00:55:01,008
we know that Mork's
in the toilet,

1374
00:55:01,009 --> 00:55:02,718
but we also know
how to fix it.

1375
00:55:02,719 --> 00:55:06,972
but I also wanna rehire
Conrad and Elizabeth.

1376
00:55:06,973 --> 00:55:09,142
Ooh. Mm.

1377
00:55:09,184 --> 00:55:12,686
Look, we gotta get back to the fun,
the magic of that first season.

1378
00:55:12,687 --> 00:55:15,564
The sexing it up didn't work.
No offense.

1379
00:55:15,565 --> 00:55:18,567
Put us back
on Thursday night.

1380
00:55:18,568 --> 00:55:23,458
Let us do what we do best.

1381
00:55:24,574 --> 00:55:29,703
Well... all right.
Give it a try.

1382
00:55:29,704 --> 00:55:31,413
So what do I do?

1383
00:55:31,414 --> 00:55:32,998
I just physically drag him
out of his trailer?

1384
00:55:32,999 --> 00:55:35,167
(laughs)
Good luck.

1385
00:55:35,168 --> 00:55:37,002
It's the drugs.

1386
00:55:37,003 --> 00:55:38,754
Maybe I should just
shut down for a day.

1387
00:55:38,755 --> 00:55:42,049
Oh, no, don't do that.

1388
00:55:42,050 --> 00:55:45,950
I'll go talk to him.

1389
00:55:48,890 --> 00:55:51,434
Robin?

1390
00:55:53,978 --> 00:55:55,814
Robin.

1391
00:55:55,855 --> 00:55:58,065
I can't go out there.

1392
00:55:58,066 --> 00:55:59,983
Why? What--What is it?

1393
00:55:59,984 --> 00:56:03,862
Val left.
She left me.

1394
00:56:03,863 --> 00:56:07,183
She... She's gone.

1395
00:56:20,922 --> 00:56:22,965
So what do you think
of all this, Robin?

1396
00:56:22,966 --> 00:56:24,842
What do I think?

1397
00:56:24,843 --> 00:56:26,552
I'm sipping mai tais
with Robert Evans

1398
00:56:26,553 --> 00:56:28,220
on a Mediterranean island
where I'm starring

1399
00:56:28,221 --> 00:56:30,139
in a major studio feature
directed by a cinematic genius.

1400
00:56:30,140 --> 00:56:32,850
Went to sleep Bozo the Clown
and woke up Robert DeNiro.

1401
00:56:32,851 --> 00:56:34,602
(laughs)

1402
00:56:34,644 --> 00:56:37,021
Yeah.
Is it a great life?

1403
00:56:37,022 --> 00:56:39,107
You betcha.

1404
00:56:39,149 --> 00:56:41,108
But will it last?
No.

1405
00:56:41,109 --> 00:56:42,985
Should you enjoy it
while you can?

1406
00:56:42,986 --> 00:56:44,987
Well, you damn well
better, kid.

1407
00:56:44,988 --> 00:56:46,947
It's so different
than "Mork."

1408
00:56:46,948 --> 00:56:48,615
You know, on TV
it's, "Here's the script.

1409
00:56:48,616 --> 00:56:50,034
Here are the lines. Missed 'em.
Already shot it.

1410
00:56:50,035 --> 00:56:51,702
You were nominated
for an Emmy. You lost.

1411
00:56:51,703 --> 00:56:53,078
Contract renewal.

1412
00:56:53,079 --> 00:56:54,621
Five more years
in the sitcom mines."

1413
00:56:54,622 --> 00:56:56,582
This is a big playground.

1414
00:56:56,583 --> 00:56:58,917
I mean, I can be creative.
And Altman's an actor's dream.

1415
00:56:58,918 --> 00:57:01,128
"Don't worry about the lines.

1416
00:57:01,129 --> 00:57:05,632
We only have scripts so there's something
for short people to sit on."

1417
00:57:05,633 --> 00:57:09,636
Yeah. What the hell to do
in Malta on the weekends.

1418
00:57:09,637 --> 00:57:11,180
Doesn't matter to me.

1419
00:57:11,181 --> 00:57:13,307
I'm an unhappily married man.

1420
00:57:13,308 --> 00:57:15,517
Yeah, I heard you
and the wife split up.

1421
00:57:15,518 --> 00:57:17,311
On again, off again,
on again, off again.

1422
00:57:17,312 --> 00:57:19,855
Ours is the racquetball
of relationships.

1423
00:57:19,856 --> 00:57:24,276
Val's a great lady.
We just need to work out a few things.

1424
00:57:24,277 --> 00:57:26,862
Wives are great.
I've had four.

1425
00:57:26,863 --> 00:57:30,616
But, being a major star,
rich, and single,

1426
00:57:30,617 --> 00:57:33,202
well, that ain't
too shabby either.

1427
00:57:33,203 --> 00:57:34,912
Take it from me, kid.

1428
00:57:34,913 --> 00:57:38,332
Life is a mai tai,

1429
00:57:38,333 --> 00:57:43,170
and women
are the cherries on top.

1430
00:57:43,171 --> 00:57:46,048
And speaking of cherries,

1431
00:57:46,049 --> 00:57:49,359
are you interested?

1432
00:58:04,192 --> 00:58:07,070
What's wrong?

1433
00:58:07,112 --> 00:58:09,614
Nothing.

1434
00:58:09,656 --> 00:58:11,865
Penny and Cindy hired people
to read their scripts

1435
00:58:11,866 --> 00:58:13,283
and count their lines.

1436
00:58:13,284 --> 00:58:15,869
Soon they're gonna
be counting syllables.

1437
00:58:15,870 --> 00:58:18,872
Ronnie Howard wants
to leave "Happy Days."

1438
00:58:18,873 --> 00:58:20,290
It's gonna be harder
to pretend

1439
00:58:20,291 --> 00:58:22,209
the rest of the cast
is still teenagers

1440
00:58:22,210 --> 00:58:26,940
when they're using walkers.

1441
00:58:27,716 --> 00:58:30,134
You don't have
bad news for me, do ya?

1442
00:58:30,135 --> 00:58:33,095
Oh, no.
Everything sees fine.

1443
00:58:33,096 --> 00:58:35,264
Good. So what?

1444
00:58:35,265 --> 00:58:38,308
So Robin Williams, he's back
from playing "Popeye"?

1445
00:58:38,309 --> 00:58:40,352
-That's what I'm told.
-Yeah?

1446
00:58:40,353 --> 00:58:44,106
-Are he and Val together?
-I don't know.

1447
00:58:44,107 --> 00:58:45,733
What about the drugs?

1448
00:58:45,734 --> 00:58:47,609
Oh, the drugs.

1449
00:58:47,610 --> 00:58:49,737
I heard the "Popeye" set
was like a Roman orgy.

1450
00:58:49,738 --> 00:58:51,613
Drugs, booze, sex.

1451
00:58:51,614 --> 00:58:55,514
Why do I work in TV?

1452
00:58:55,744 --> 00:59:00,706
Harvey, we can't let what happened
last year happen this year.

1453
00:59:00,707 --> 00:59:02,750
Robin's not a comedy machine.

1454
00:59:02,751 --> 00:59:04,168
He's a person.

1455
00:59:04,169 --> 00:59:06,795
His problems
are our problems.

1456
00:59:06,796 --> 00:59:09,757
Be a mensch.
Deal with this. Please.

1457
00:59:09,758 --> 00:59:15,054
Before it blows up
in our faces.

1458
00:59:15,055 --> 00:59:18,224
(knock at door)

1459
00:59:18,266 --> 00:59:20,392
-Harvey.
-Hi.

1460
00:59:20,393 --> 00:59:24,283
-Hi.
-Can I come in?

1461
00:59:25,440 --> 00:59:27,941
-Is Robin okay?
-Yes. Yes.

1462
00:59:27,942 --> 00:59:32,237
No, I mean, uh...
Can we talk?

1463
00:59:32,238 --> 00:59:34,282
Yeah.

1464
00:59:43,166 --> 00:59:47,378
I realize this might be
a bit personal, but...

1465
00:59:47,379 --> 00:59:51,215
you need to know that Robin's
been going through a lot,

1466
00:59:51,216 --> 00:59:56,679
and it's not gonna get
any easier.

1467
00:59:56,680 --> 00:59:59,014
He needs someone by his side.

1468
00:59:59,015 --> 01:00:01,684
Right. He needs.

1469
01:00:01,685 --> 01:00:05,479
Yeah. And, uh,
if he needs help,

1470
01:00:05,480 --> 01:00:08,065
we'll get him help.

1471
01:00:08,066 --> 01:00:11,860
But I've seen you two
together.

1472
01:00:11,861 --> 01:00:14,113
I know how happy
he is when he's with you.

1473
01:00:14,114 --> 01:00:17,282
The problem is not
when he's with me.

1474
01:00:17,283 --> 01:00:21,043
It's when he isn't.

1475
01:00:21,996 --> 01:00:24,456
(laughs) So now they're judging me
for what I do off-set.

1476
01:00:24,457 --> 01:00:26,875
It's my life, Val.

1477
01:00:26,876 --> 01:00:28,877
What you do affects
a lot of people.

1478
01:00:28,878 --> 01:00:29,837
Yeah, well, I can handle it.

1479
01:00:29,838 --> 01:00:31,130
I mean, I am handling it.

1480
01:00:31,131 --> 01:00:32,464
I'm young and things
are going great.

1481
01:00:32,465 --> 01:00:34,133
Why shouldn't I
enjoy myself?

1482
01:00:34,134 --> 01:00:35,759
They really do
care about you, Robin.

1483
01:00:35,760 --> 01:00:37,344
The same way that I do.

1484
01:00:37,345 --> 01:00:39,138
Oh, yeah, yeah, well,
that makes sense,

1485
01:00:39,139 --> 01:00:42,850
'cause none of them
were sleeping with me either.

1486
01:00:42,851 --> 01:00:44,309
You're hopeless.

1487
01:00:44,310 --> 01:00:48,188
Does that mean you love me?
You love me?

1488
01:00:48,189 --> 01:00:50,108
Come back.

1489
01:00:51,860 --> 01:00:54,361
I don't think
I ever really left, Robin.

1490
01:00:54,362 --> 01:00:56,864
I think you did.

1491
01:00:56,865 --> 01:00:58,532
But I'm here now.

1492
01:00:58,533 --> 01:01:00,868
And I wanna stay, but it won't
work unless you change.

1493
01:01:00,869 --> 01:01:02,327
No, okay. Yeah.
I'll change. I'll change.

1494
01:01:02,328 --> 01:01:03,370
I promise. I'll change.

1495
01:01:03,371 --> 01:01:04,788
But I'll do it for you.

1496
01:01:04,789 --> 01:01:07,458
Okay? Not for them.

1497
01:01:07,459 --> 01:01:08,960
Okay.

1498
01:01:09,002 --> 01:01:11,322
Robin:
Okay.

1499
01:01:28,271 --> 01:01:29,521
-Hey.
-Hey.

1500
01:01:29,522 --> 01:01:31,065
(blows raspberry)
Oh. Sorry.

1501
01:01:31,066 --> 01:01:32,983
Hey there,
Mr. Movie Star.

1502
01:01:32,984 --> 01:01:35,235
-Hi, Sherman.
-Good to see you, man.

1503
01:01:35,236 --> 01:01:36,904
Good to see you.

1504
01:01:36,905 --> 01:01:38,155
-Robin.
-Harvey.

1505
01:01:38,156 --> 01:01:39,239
It's great to see you.

1506
01:01:39,240 --> 01:01:41,408
-Hey, Pam.
-Hey.

1507
01:01:41,409 --> 01:01:44,120
(laughs)

1508
01:01:44,162 --> 01:01:46,538
Hey, everybody.
Welcome back.

1509
01:01:46,539 --> 01:01:49,249
Welcome back. I hope
you're all nice and rested.

1510
01:01:49,250 --> 01:01:50,584
Gather 'round here.
Gather 'round.

1511
01:01:50,585 --> 01:01:52,294
I have an announcement
to make.

1512
01:01:52,295 --> 01:01:54,046
Some really good news.

1513
01:01:54,047 --> 01:01:56,548
I got three magic words
for you.

1514
01:01:56,549 --> 01:01:58,592
No... more... jiggle!

1515
01:01:58,593 --> 01:02:01,178
-Oh, hallelujah.
-(cheers and applause)

1516
01:02:01,179 --> 01:02:03,555
And to prove I'm a man
of my word,

1517
01:02:03,556 --> 01:02:07,101
let me reintroduce
two of our old friends.

1518
01:02:07,102 --> 01:02:08,520
Ta-da!

1519
01:02:08,561 --> 01:02:11,605
Elizabeth,
you sex kitten, you! (growls)

1520
01:02:11,606 --> 01:02:14,358
Ooh.
And, Conrad, thank God.

1521
01:02:14,359 --> 01:02:17,277
Now we can bring back the boring,
middle-aged white guy viewers.

1522
01:02:17,278 --> 01:02:19,363
Garry: Hey, I have
some more good news.

1523
01:02:19,364 --> 01:02:22,825
So we're back where we belong
on Thursday night, huh?

1524
01:02:22,826 --> 01:02:27,037
We're gonna be opposite
"The Waltons" and "Buck Rogers."

1525
01:02:27,038 --> 01:02:33,127
So do good, have fun,
make America happy.

1526
01:02:33,128 --> 01:02:34,504
Mwah.

1527
01:02:37,298 --> 01:02:39,842
Good morrow, gentle Daddy.

1528
01:02:39,843 --> 01:02:41,510
Fair Mindred.

1529
01:02:41,511 --> 01:02:43,470
Me thinks the coactive
crow a corral

1530
01:02:43,471 --> 01:02:46,432
upon your radiant visages
to swell my beating breast.

1531
01:02:46,433 --> 01:02:49,143
(laughs) Oh, that was terrible.
Let's try it again.

1532
01:02:49,144 --> 01:02:50,602
-Robin, that was fine.
-Yeah, it was funny.

1533
01:02:50,603 --> 01:02:53,355
No, no, I can do it funnier.
Here we go.

1534
01:02:53,356 --> 01:02:56,316
(high-pitched)
Good morrow, Lord Daddington.

1535
01:02:56,317 --> 01:02:58,068
Fair Mindred--
No, no, that sucketh.

1536
01:02:58,069 --> 01:02:59,069
Okay, hang on.
Here we go.

1537
01:02:59,070 --> 01:03:01,030
And good Daddy-O.

1538
01:03:01,031 --> 01:03:03,615
The network feels Shakespeare
is too obscure for our viewers.

1539
01:03:03,616 --> 01:03:06,618
Obscure? He's the most famous
writer in the English language.

1540
01:03:06,619 --> 01:03:08,328
It's a joke.
No one's gonna get confused.

1541
01:03:08,329 --> 01:03:10,122
Our viewers hear Shakespeare,

1542
01:03:10,123 --> 01:03:12,875
they'll change the channel.

1543
01:03:12,876 --> 01:03:15,919
Is this my middle finger
I see before me?

1544
01:03:15,920 --> 01:03:17,588
Out! Out, network knave!

1545
01:03:17,589 --> 01:03:19,131
Oh, ratings rascal.

1546
01:03:19,132 --> 01:03:26,002
Anyone needs me,
I'll be on my horse.

1547
01:03:29,017 --> 01:03:31,060
Come on, you guys.
We've fixed worse.

1548
01:03:31,061 --> 01:03:32,644
It's not the script.
It's the season.

1549
01:03:32,645 --> 01:03:34,313
Something just feels
different.

1550
01:03:34,314 --> 01:03:35,647
Yeah,
he's trying to be funny.

1551
01:03:35,648 --> 01:03:38,984
We can't fix Robin.

1552
01:03:38,985 --> 01:03:42,865
All right. Okay, look.

1553
01:03:43,615 --> 01:03:45,115
You wanted to see me,
my liege.

1554
01:03:45,116 --> 01:03:48,535
Yeah.
Go ahead. Take a shot.

1555
01:03:48,536 --> 01:03:53,374
Okay,
but it won't be pretty.

1556
01:03:53,375 --> 01:03:55,501
So what's up?

1557
01:03:55,502 --> 01:03:57,127
Am I fired?

1558
01:03:57,128 --> 01:03:58,671
John Byner's available.

1559
01:03:58,672 --> 01:04:03,634
I understand we still
have the costume.

1560
01:04:03,635 --> 01:04:05,678
Yeah. Hey...

1561
01:04:05,679 --> 01:04:08,555
I know I suck out there.

1562
01:04:08,556 --> 01:04:10,182
Sit down.

1563
01:04:10,183 --> 01:04:11,684
Come into my office.

1564
01:04:11,685 --> 01:04:13,227
-Oh, wow.
-Yeah.

1565
01:04:13,228 --> 01:04:16,230
I got a...
I got this specially made.

1566
01:04:16,231 --> 01:04:21,231
-They promoted you.
-(laughs)

1567
01:04:23,655 --> 01:04:26,240
So is there anything
we could be doing better?

1568
01:04:26,241 --> 01:04:30,619
I'm not feeling it
like I used to.

1569
01:04:30,620 --> 01:04:34,456
You know, fame... has a way
of cutting you off

1570
01:04:34,457 --> 01:04:37,584
from the things
that made you who you are.

1571
01:04:37,585 --> 01:04:39,503
Life's more important
than show business.

1572
01:04:39,504 --> 01:04:41,255
(laughs)
Where have I heard that before?

1573
01:04:41,256 --> 01:04:44,133
Yeah, I don't know.

1574
01:04:44,134 --> 01:04:46,552
I think my biggest issue
is trying to please everyone.

1575
01:04:46,553 --> 01:04:47,637
Yeah.

1576
01:04:47,679 --> 01:04:49,430
You know what they say.

1577
01:04:49,431 --> 01:04:51,724
You try to please everyone,
you please no one.

1578
01:04:51,725 --> 01:04:53,392
Including yourself.

1579
01:04:53,393 --> 01:04:55,269
I know. It's hard.

1580
01:04:55,270 --> 01:04:57,438
Wish there was some way
to tell people that, you know?

1581
01:04:57,439 --> 01:05:00,357
Sure.
I wish I had another hit show.

1582
01:05:00,358 --> 01:05:05,112
Well, what if-- What if we had an episode
with Robin Williams in it?

1583
01:05:05,113 --> 01:05:06,572
What do you mean,
Robin Williams?

1584
01:05:06,573 --> 01:05:08,657
What do you mean, you--?
Oh, wait, no. Okay.

1585
01:05:08,658 --> 01:05:11,076
You mean you, Robin Williams,
not Mork.

1586
01:05:11,077 --> 01:05:12,703
Yeah, me as myself,
and I can--

1587
01:05:12,704 --> 01:05:14,788
I can talk about
what I'm going through.

1588
01:05:14,789 --> 01:05:17,249
Yeah,
that'd be interesting TV.

1589
01:05:17,250 --> 01:05:18,584
Yeah, and a way
to break through the crap

1590
01:05:18,585 --> 01:05:20,294
and get back
to who I really am.

1591
01:05:20,295 --> 01:05:25,090
Yeah. Okay. You talk to Harvey.
Figure it out.

1592
01:05:25,091 --> 01:05:26,550
And, hey, we'll film it.

1593
01:05:26,551 --> 01:05:33,474
Go ahead. Take a shot.
Show me what you got.

1594
01:05:33,475 --> 01:05:35,392
Robin: So where do you think
the problem started?

1595
01:05:35,393 --> 01:05:37,644
It's hard for me to say no
to anyone or anything.

1596
01:05:37,645 --> 01:05:39,480
Which gets me into
a lot of trouble, I think.

1597
01:05:39,481 --> 01:05:41,440
Where does that come from?

1598
01:05:41,441 --> 01:05:43,359
I don't know.

1599
01:05:43,360 --> 01:05:45,235
As a kid, I spent
a lot of time up in the attic,

1600
01:05:45,236 --> 01:05:47,071
playing with toy soldiers,
doing all the voices

1601
01:05:47,072 --> 01:05:48,155
and all the noises.

1602
01:05:48,156 --> 01:05:50,282
Hope that pays off someday.

1603
01:05:50,283 --> 01:05:54,036
I think I ended up needing
approval from real people too much.

1604
01:05:54,037 --> 01:05:57,498
Then all the craziness hit, getting everything
I've ever dreamed of, only more.

1605
01:05:57,499 --> 01:06:03,671
Ended up like a kid
in a candy store.

1606
01:06:03,672 --> 01:06:07,758
-(cheers and applause)
-This could be a turning point for him.

1607
01:06:07,759 --> 01:06:09,677
Yeah, it should be.

1608
01:06:09,678 --> 01:06:19,928
He just went through therapy
in front of 20 million people.

1609
01:06:29,864 --> 01:06:32,158
-Ha!
-Hi.

1610
01:06:32,200 --> 01:06:33,617
That was incredible.

1611
01:06:33,618 --> 01:06:35,160
I feel like Linda Blair
in "The Exorcist."

1612
01:06:35,161 --> 01:06:37,329
And I didn't even
vomit on anyone.

1613
01:06:37,330 --> 01:06:40,416
Hey!
Can Robin come out and play?

1614
01:06:40,417 --> 01:06:42,543
(Robin laughs)

1615
01:06:42,544 --> 01:06:45,463
(both laugh)

1616
01:06:49,175 --> 01:06:52,220
Whoa.
(laughter)

1617
01:06:52,262 --> 01:06:54,872
You all right?

1618
01:07:10,238 --> 01:07:16,702
(buzzer buzzes) Woman:
Garry Marshall's on line one.

1619
01:07:16,703 --> 01:07:17,787
Yeah.

1620
01:07:17,829 --> 01:07:19,246
Yo, Frank, hello.

1621
01:07:19,247 --> 01:07:20,414
Wait till you hear this.

1622
01:07:20,415 --> 01:07:21,874
Funny you should call.

1623
01:07:21,875 --> 01:07:23,375
I was just thinking
about "Mork."

1624
01:07:23,376 --> 01:07:24,918
Yeah,
I know what you're thinking.

1625
01:07:24,919 --> 01:07:26,837
You're thinking it's broken.
Well, we can fix it.

1626
01:07:26,838 --> 01:07:29,757
And the name of that fix
is Jonathan Winters.

1627
01:07:29,758 --> 01:07:32,426
The guy from
the garbage bag commercials?

1628
01:07:32,427 --> 01:07:34,178
He's more than that, Frank.

1629
01:07:34,179 --> 01:07:36,221
He starred
in countless motion pictures.

1630
01:07:36,222 --> 01:07:37,723
He had his own TV series.

1631
01:07:37,724 --> 01:07:40,267
And he's considered
an improvisational genius.

1632
01:07:40,268 --> 01:07:44,146
Beyond that, he happens to be
Robin Williams' comic idol.

1633
01:07:44,147 --> 01:07:46,398
If we put Jonathan on the show
as a regular,

1634
01:07:46,399 --> 01:07:49,443
Robin will work
at the top of his game.

1635
01:07:49,444 --> 01:07:51,571
Ring. Baby.

1636
01:07:51,613 --> 01:07:53,530
Here it is, Frank.

1637
01:07:53,531 --> 01:07:54,865
Here it is.

1638
01:07:54,866 --> 01:07:56,867
In the first episode
of the season,

1639
01:07:56,868 --> 01:07:58,494
Mork proposes to Mindy.

1640
01:07:58,495 --> 01:07:59,953
She says, "Yes, of course,"

1641
01:07:59,954 --> 01:08:02,373
and they go have
a honeymoon on Ork,

1642
01:08:02,374 --> 01:08:03,874
where they have a baby.

1643
01:08:03,875 --> 01:08:07,378
And because
Orkans age backwards,

1644
01:08:07,379 --> 01:08:11,298
the baby is played
by Jonathan Winters.

1645
01:08:11,299 --> 01:08:14,259
I'll give you one more shot.

1646
01:08:14,260 --> 01:08:15,886
(laughs)
Thanks, Frank. Thank you.

1647
01:08:15,887 --> 01:08:20,182
(laughs) Mwah. Oh, Harvey,
you're a genius.

1648
01:08:20,183 --> 01:08:21,850
-I had a nightmare.
-Oh.

1649
01:08:21,851 --> 01:08:24,478
There was this big,
scary dragon

1650
01:08:24,479 --> 01:08:27,189
who said he was my friend,

1651
01:08:27,190 --> 01:08:28,774
but he stuck himself
to my bellybutton

1652
01:08:28,775 --> 01:08:30,567
and he looked really weird.

1653
01:08:30,568 --> 01:08:32,403
Robin: Oh, no, no,
I had the same dream.

1654
01:08:32,404 --> 01:08:33,821
All the girls like the dragon

1655
01:08:33,822 --> 01:08:35,572
and they wanna
take him home and pet him,

1656
01:08:35,573 --> 01:08:36,865
but then he gets really mad,
rears up, and spits fire.

1657
01:08:36,866 --> 01:08:38,952
(laughter)

1658
01:08:38,993 --> 01:08:42,496
And then I'm awake.
Mummy has to do an extra load of laundry.

1659
01:08:42,497 --> 01:08:45,166
(laughter)

1660
01:08:45,208 --> 01:08:46,834
"Mummy has to do
an extra load of laundry."

1661
01:08:46,835 --> 01:08:49,253
The dragon bit'll never air.
It's too dirty.

1662
01:08:49,254 --> 01:08:50,796
Yeah, but the live audience
loves it.

1663
01:08:50,797 --> 01:08:52,297
Yeah, but the stuff
they're doing for protection

1664
01:08:52,298 --> 01:08:53,924
doesn't make any sense.

1665
01:08:53,925 --> 01:08:55,926
Right, and the people watching
on TV won't have a clue.

1666
01:08:55,927 --> 01:08:57,678
It's pure self-indulgence.

1667
01:08:57,679 --> 01:08:59,805
I mean, as long as he's
having fun with Jonathan,

1668
01:08:59,806 --> 01:09:01,473
Robin's happy.

1669
01:09:01,474 --> 01:09:05,519
Yeah, and then the show
crashes and burns.

1670
01:09:05,520 --> 01:09:09,357
(knocking at door)

1671
01:09:11,693 --> 01:09:15,443
Hey.
Can I come in?

1672
01:09:16,823 --> 01:09:19,658
Why'd you leave again,
pookie?

1673
01:09:19,659 --> 01:09:21,660
I'm sorry I haven't
come home enough.

1674
01:09:21,661 --> 01:09:24,455
Little while.
You know, it's been crazy.

1675
01:09:24,456 --> 01:09:25,956
You're loaded, aren't you?

1676
01:09:25,957 --> 01:09:28,500
No, not fully.

1677
01:09:28,501 --> 01:09:31,670
You really don't get it,
do you?

1678
01:09:31,671 --> 01:09:34,548
Yeah, I can stop
whenever I want.

1679
01:09:34,549 --> 01:09:38,635
You promised me you'd change
and you haven't even tried.

1680
01:09:38,636 --> 01:09:40,054
You're worse.

1681
01:09:40,055 --> 01:09:41,805
It's been a rough week.

1682
01:09:41,806 --> 01:09:45,267
You mean a rough
three years.

1683
01:09:45,268 --> 01:09:47,853
It's like watching
a train wreck, Robin.

1684
01:09:47,854 --> 01:09:51,523
And I just
can't watch anymore.

1685
01:09:51,524 --> 01:09:53,650
Okay, you want me to stop?

1686
01:09:53,651 --> 01:09:55,319
Done. Cold turkey.
It's over.

1687
01:09:55,320 --> 01:09:56,946
No.

1688
01:09:56,988 --> 01:09:59,888
No. We're over.

1689
01:10:00,950 --> 01:10:02,368
But you still love me.

1690
01:10:02,369 --> 01:10:05,705
Please. Just go.

1691
01:10:08,583 --> 01:10:11,002
Go.

1692
01:10:32,774 --> 01:10:34,775
You know, Billy Bob and I
was in the war,

1693
01:10:34,776 --> 01:10:36,318
but it ain't affecting
us too much--

1694
01:10:36,319 --> 01:10:37,611
(barks)

1695
01:10:37,612 --> 01:10:38,779
Let's show 'em the card.

1696
01:10:38,780 --> 01:10:39,738
Look how
the Acme greeting card

1697
01:10:39,739 --> 01:10:41,699
stands up to abuse.

1698
01:10:41,700 --> 01:10:45,536
My body weight of the Earth's
gravitational pull

1699
01:10:45,537 --> 01:10:48,997
stands up to 14 million
pounds of pressure.

1700
01:10:48,998 --> 01:10:51,625
That's right. And yet,
the Acme greeting card

1701
01:10:51,626 --> 01:10:53,377
is still in perfect condition,

1702
01:10:53,378 --> 01:10:54,712
and in fact it's even flatter
than it was before.

1703
01:10:54,713 --> 01:10:57,464
And what about
emotional stability?

1704
01:10:57,465 --> 01:10:58,591
Yeah.

1705
01:10:58,633 --> 01:11:00,926
I hate you,
you stupid card.

1706
01:11:00,927 --> 01:11:02,970
Each card undergoes years
of psychological testing

1707
01:11:02,971 --> 01:11:04,972
by a team of farmers,
scientists, and prostitutes.

1708
01:11:04,973 --> 01:11:07,599
Jonathan: Yeah, they weigh 'em,
spray 'em, and lay 'em.

1709
01:11:07,600 --> 01:11:08,726
Yeah, that's right, Billy Bob.

1710
01:11:08,727 --> 01:11:10,144
Cut.
Great, let's print that.

1711
01:11:10,145 --> 01:11:12,563
We're moving on
to the apartment set.

1712
01:11:12,564 --> 01:11:14,858
(applause)

1713
01:11:17,444 --> 01:11:19,403
This is working.
This is inspired.

1714
01:11:19,404 --> 01:11:20,654
Yeah, sure.

1715
01:11:20,655 --> 01:11:22,448
So was the wedding
and the baby

1716
01:11:22,449 --> 01:11:24,742
and Mork telling people
he was an alien,

1717
01:11:24,743 --> 01:11:27,119
and he and Mindy
traveling back in history

1718
01:11:27,120 --> 01:11:29,455
and shooting an episode
in 3D.

1719
01:11:29,456 --> 01:11:31,749
Just as long as we don't
ever do anything

1720
01:11:31,750 --> 01:11:36,330
that smacks of desperation.

1721
01:11:44,429 --> 01:11:45,679
Hi. Is-- Is John here?

1722
01:11:45,680 --> 01:11:49,183
(sighs)
Robin Williams.

1723
01:11:49,184 --> 01:11:50,851
-Hey.
-Hi.

1724
01:11:50,852 --> 01:11:53,145
-I'm John's friend.
-Oh, hi. How are ya?

1725
01:11:53,146 --> 01:11:55,689
He, um, he's expecting you.

1726
01:11:55,690 --> 01:11:58,609
All right. Where is he?

1727
01:11:58,610 --> 01:12:01,862
He left,
but he's coming back.

1728
01:12:01,863 --> 01:12:04,491
Okay.

1729
01:12:04,532 --> 01:12:06,992
You wanna do some blow?

1730
01:12:06,993 --> 01:12:13,624
Oh, hey, wait. Give me a minute
to soak in the ambiance.

1731
01:12:13,625 --> 01:12:15,876
You know what? On second
thought, I'm gonna head out.

1732
01:12:15,877 --> 01:12:18,462
Will you let Jon know
that I was-- I was here?

1733
01:12:18,463 --> 01:12:20,964
Hey. Big daddy.

1734
01:12:20,965 --> 01:12:24,677
Robin. Hey, what the hell
you doing here, man?

1735
01:12:24,678 --> 01:12:29,473
(car pulling up)
-Okay. I--I got a message you wanted me to come.

1736
01:12:29,474 --> 01:12:32,768
Cool. What else have I done
that I missed?

1737
01:12:32,769 --> 01:12:36,022
We have sex?

1738
01:12:36,064 --> 01:12:37,731
Guess we did.

1739
01:12:37,732 --> 01:12:39,149
All right.
(laughs, coughs)

1740
01:12:39,150 --> 01:12:41,695
Hey.

1741
01:12:41,736 --> 01:12:45,656
-Hey, are you-- are you okay?
- I'm good. (coughs)

1742
01:12:45,657 --> 01:12:47,951
(coughs)

1743
01:12:47,992 --> 01:12:49,892
Hey, John.

1744
01:12:51,079 --> 01:12:53,080
Okay. I'll just
hang out with myself

1745
01:12:53,081 --> 01:12:59,091
and hope you decide
to come back.

1746
01:13:21,609 --> 01:13:24,611
(John exhales)
Whoa, where you goin'?

1747
01:13:24,612 --> 01:13:27,072
Party's just
getting started, man.

1748
01:13:27,073 --> 01:13:30,452
(breathing heavily)

1749
01:13:30,493 --> 01:13:32,244
I feel amazing.

1750
01:13:32,245 --> 01:13:34,955
Robin, you gotta try this.

1751
01:13:34,956 --> 01:13:38,668
John, hello? John.

1752
01:13:38,710 --> 01:13:40,252
He'll be okay.

1753
01:13:40,253 --> 01:13:44,548
Hey. Hey, do Mork.
That nanu nanu crap's hilarious.

1754
01:13:44,549 --> 01:13:49,053
Not right now, okay?
Hey, John. Hey.

1755
01:13:49,054 --> 01:13:54,364
If you ever wake up, call me.

1756
01:13:55,143 --> 01:13:57,645
(John moans)

1757
01:13:58,772 --> 01:14:01,649
(John coughs)

1758
01:14:03,902 --> 01:14:07,529
Oh, it's me.
But on Ork a jelly bean's a horrible monster.

1759
01:14:07,530 --> 01:14:09,573
Well, on Earth
it's a piece of candy.

1760
01:14:09,574 --> 01:14:11,075
Isn't language wonderful?

1761
01:14:11,076 --> 01:14:12,743
Pam, can I talk to you?

1762
01:14:12,744 --> 01:14:14,746
Yeah.

1763
01:14:20,043 --> 01:14:22,545
(whispering)

1764
01:14:22,587 --> 01:14:24,777
Oh, my God.

1765
01:14:34,182 --> 01:14:37,018
Hey.

1766
01:14:37,060 --> 01:14:39,603
I have really bad news.

1767
01:14:39,604 --> 01:14:42,147
Let me guess. The network wants
to replace you with Linda Lovelace?

1768
01:14:42,148 --> 01:14:43,565
What else are they gonna
shove down our throats?

1769
01:14:43,566 --> 01:14:44,692
Thanks, Harvey.
Good job.

1770
01:14:44,693 --> 01:14:47,593
Let's sit down.

1771
01:14:50,865 --> 01:14:52,991
It's about John Belushi.

1772
01:14:52,992 --> 01:14:55,869
Um, we were just told
that he...

1773
01:14:55,870 --> 01:14:59,999
What? What did he do?
I just saw him last night.

1774
01:15:00,000 --> 01:15:02,002
He died.

1775
01:15:02,043 --> 01:15:10,217
They found him in bed.
They think it was drugs.

1776
01:15:10,218 --> 01:15:18,642
Are you sure?
I mean, the guy's got the constitution of a tank.

1777
01:15:18,643 --> 01:15:20,394
Wow, what a downer.

1778
01:15:20,395 --> 01:15:24,606
That's a drag, you know.
He's a riot. We were friends.

1779
01:15:24,607 --> 01:15:27,609
Man.
You wanna take some time?

1780
01:15:27,610 --> 01:15:30,779
Time? During television?
Man's a comedian.

1781
01:15:30,780 --> 01:15:32,406
No, we're ready.

1782
01:15:32,407 --> 01:15:35,701
-Okay.
-Let's go, let's go, let's go.

1783
01:15:35,702 --> 01:15:37,077
Man:
Here we go on rehearsal.

1784
01:15:37,078 --> 01:15:39,788
Uh, Pam,
can you take it from

1785
01:15:39,789 --> 01:15:41,749
um, "Anyway, you can't trust
this Kalnik."

1786
01:15:41,750 --> 01:15:44,918
Yeah. Um, anyway, you can't
trust this Kalnik

1787
01:15:44,919 --> 01:15:49,840
just because
he's from Neptune.

1788
01:15:49,841 --> 01:15:51,926
(laughs)

1789
01:15:51,968 --> 01:15:55,971
Of course you can.
Uh, Neptunians, um...

1790
01:15:55,972 --> 01:15:58,390
-um...
-Uh, line.

1791
01:15:58,391 --> 01:15:59,933
What-- What is it?

1792
01:15:59,934 --> 01:16:01,226
"Neptunians never--"

1793
01:16:01,227 --> 01:16:02,936
No, I got it. I got it.
Uh...

1794
01:16:02,937 --> 01:16:09,026
Of course you can.
'Course you can.

1795
01:16:09,027 --> 01:16:11,821
Neptunians...

1796
01:16:15,200 --> 01:16:17,619
Robin. Hey.

1797
01:16:20,789 --> 01:16:23,874
Whoa. Whoa.
What's that about?

1798
01:16:23,875 --> 01:16:26,001
Belushi's dead.

1799
01:16:26,002 --> 01:16:27,295
Yeah.

1800
01:16:27,337 --> 01:16:29,088
-But I was with him.
-You'll be fine.

1801
01:16:29,089 --> 01:16:32,299
Yeah, I'll be fine,
but B-Belushi's dead.

1802
01:16:32,300 --> 01:16:34,468
No, Belushi can't be dead.

1803
01:16:34,469 --> 01:16:37,763
Belushi is not dead!

1804
01:16:37,764 --> 01:16:39,224
Robin.

1805
01:16:41,101 --> 01:16:43,018
Your lawyers are here.

1806
01:16:43,019 --> 01:16:45,312
Why?
What-- What's going on?

1807
01:16:45,313 --> 01:16:49,913
They need to talk to you.

1808
01:17:02,831 --> 01:17:04,331
Why am I here?

1809
01:17:04,332 --> 01:17:06,333
I already gave you
my statement over the phone.

1810
01:17:06,334 --> 01:17:09,503
Mr. Williams, we're trying
to learn as much as we can

1811
01:17:09,504 --> 01:17:11,088
about the events
that took place

1812
01:17:11,089 --> 01:17:14,091
on the night
of Mr. Belushi's death.

1813
01:17:14,092 --> 01:17:16,010
Now, you're not a suspect.

1814
01:17:16,011 --> 01:17:18,053
You're a witness.

1815
01:17:18,054 --> 01:17:20,472
I know you
and Mr. Belushi were friends.

1816
01:17:20,473 --> 01:17:22,934
Yes.

1817
01:17:22,976 --> 01:17:25,311
Oh, God. No.

1818
01:17:25,353 --> 01:17:30,024
We need to confirm
this is the room you went to.

1819
01:17:30,025 --> 01:17:36,822
Yes, that's it.
Can you please take them away?

1820
01:17:36,823 --> 01:17:39,867
All right.
Let's go through it.

1821
01:17:39,868 --> 01:17:42,369
From the moment
you stepped inside

1822
01:17:42,370 --> 01:17:46,540
to the moment you left.

1823
01:17:50,837 --> 01:17:53,131
(door opens)

1824
01:17:55,216 --> 01:17:56,884
You came.

1825
01:17:56,885 --> 01:17:59,845
-You okay?
-Not really.

1826
01:17:59,846 --> 01:18:01,263
Come on,
let's get you home.

1827
01:18:01,264 --> 01:18:03,140
Will you stay with me?

1828
01:18:03,141 --> 01:18:04,892
I don't know.

1829
01:18:04,893 --> 01:18:13,442
I just figured you could
use a friend right now.

1830
01:18:13,443 --> 01:18:15,402
So how'd it go?

1831
01:18:15,403 --> 01:18:17,780
Oh, they were actually
pretty nice.

1832
01:18:17,781 --> 01:18:19,948
After I told them you were the
one behind those bank jobs in Encino.

1833
01:18:19,949 --> 01:18:21,826
Ha.

1834
01:18:21,868 --> 01:18:23,410
Death.
What a concept.

1835
01:18:23,411 --> 01:18:25,538
Mm-hmm.

1836
01:18:25,580 --> 01:18:27,289
You know,
when I heard about John,

1837
01:18:27,290 --> 01:18:31,919
my first thought was,
"I hope Robin isn't next."

1838
01:18:31,920 --> 01:18:34,254
Yeah,
I was thinking that too.

1839
01:18:34,255 --> 01:18:37,925
Scares the hell out of me,
Dawbs.

1840
01:18:37,926 --> 01:18:39,927
Did you know cocaine
makes you fat?

1841
01:18:39,928 --> 01:18:41,470
I hadn't heard that.

1842
01:18:41,471 --> 01:18:43,806
Yeah. Also there's
the whole dying thing.

1843
01:18:43,807 --> 01:18:45,265
Weight gain and oblivion.

1844
01:18:45,266 --> 01:18:46,558
They should put that
on the label.

1845
01:18:46,559 --> 01:18:48,560
Yeah.
So what are you going to do?

1846
01:18:48,561 --> 01:18:50,521
Stop. I'm gonna stop.

1847
01:18:50,522 --> 01:18:52,565
Good.

1848
01:18:52,607 --> 01:18:54,942
Are you high now?

1849
01:18:54,943 --> 01:18:56,152
No.

1850
01:18:56,194 --> 01:18:58,112
Then you've already stopped.

1851
01:18:58,113 --> 01:19:00,948
What you gotta do
is not start again.

1852
01:19:00,949 --> 01:19:02,991
Oh, easier said than done.

1853
01:19:02,992 --> 01:19:06,161
Well, since when has Robin Williams
ever done the easy thing?

1854
01:19:06,162 --> 01:19:09,081
Shampoo girl gets tough.

1855
01:19:09,082 --> 01:19:11,500
Well, if you end up
like Belushi,

1856
01:19:11,501 --> 01:19:15,295
you know, I will
personally kick your butt.

1857
01:19:15,296 --> 01:19:17,423
I screwed up my marriage,
lost a good friend,

1858
01:19:17,424 --> 01:19:19,174
maybe my career.

1859
01:19:19,175 --> 01:19:21,176
Robin, you're 30 years old.

1860
01:19:21,177 --> 01:19:23,303
I feel like I'm 60.

1861
01:19:23,304 --> 01:19:25,931
I blame myself
for what happened to the show.

1862
01:19:25,932 --> 01:19:27,891
You're the one
that made it great.

1863
01:19:27,892 --> 01:19:30,894
Both a great show
and a great experience.

1864
01:19:30,895 --> 01:19:33,063
Hey, you two.

1865
01:19:33,064 --> 01:19:36,860
Hey. How ya doing?

1866
01:19:36,901 --> 01:19:38,652
He's working through it.

1867
01:19:38,653 --> 01:19:42,323
Well, make us proud.

1868
01:19:42,365 --> 01:19:45,994
(telephone rings)

1869
01:19:47,370 --> 01:19:48,954
Mr. Marshall's office.

1870
01:19:48,955 --> 01:19:50,497
Yes! I mean, we sell it
like that,

1871
01:19:50,498 --> 01:19:51,457
they're gonna buy it.

1872
01:19:51,458 --> 01:19:53,000
Yeah, yeah, yeah.

1873
01:19:53,001 --> 01:19:55,377
-Ted on line three.
-Ted? I asked for Frank.

1874
01:19:55,378 --> 01:20:01,383
All right.
Let's go pitch it. (laughs)

1875
01:20:01,384 --> 01:20:03,344
Hey, Ted. It's Garry.

1876
01:20:03,345 --> 01:20:05,472
Hey. Garry.

1877
01:20:05,513 --> 01:20:07,556
I've got news.

1878
01:20:07,557 --> 01:20:11,185
Remember how I said I was
working my way up to drama?

1879
01:20:11,186 --> 01:20:12,978
Well, I skipped all that,

1880
01:20:12,979 --> 01:20:15,481
went right into Frank's job,
and I'm really excited

1881
01:20:15,482 --> 01:20:17,524
about some of the new things
you'll be doing.

1882
01:20:17,525 --> 01:20:20,361
First, I wanna apologize

1883
01:20:20,362 --> 01:20:23,238
for the way the whole
"Mork and Mindy" thing was handled.

1884
01:20:23,239 --> 01:20:25,657
Or should I say "mishandled."

1885
01:20:25,658 --> 01:20:28,535
Every decision
the network made was wrong.

1886
01:20:28,536 --> 01:20:31,455
A wonderful show
got terrible treatment,

1887
01:20:31,456 --> 01:20:33,123
and no one blames you, Garry.

1888
01:20:33,124 --> 01:20:34,583
Or, um...
(snaps fingers)

1889
01:20:34,584 --> 01:20:36,502
Harvey or anyone else
in your cast.

1890
01:20:36,503 --> 01:20:38,671
Wait. Don't tell me.
Let me guess.

1891
01:20:38,672 --> 01:20:40,506
We're cancelled?

1892
01:20:40,507 --> 01:20:42,425
Yeah.

1893
01:20:42,467 --> 01:20:45,077
Love ya, Gare.

1894
01:20:49,391 --> 01:20:51,935
(sighs)

1895
01:20:51,976 --> 01:20:53,602
Last time we take this walk.

1896
01:20:53,603 --> 01:20:55,396
Yep. Fine with me.

1897
01:20:55,397 --> 01:20:57,231
I can't wait
to be a house husband.

1898
01:20:57,232 --> 01:20:58,941
Does that mean we can buy
real furniture?

1899
01:20:58,942 --> 01:21:01,568
Yes. Furniture, flatware,
and fountains.

1900
01:21:01,569 --> 01:21:07,116
They'll all be
color coordinated and fuchsia.

1901
01:21:07,117 --> 01:21:11,157
It'll be a real home.

1902
01:21:16,001 --> 01:21:18,419
Pam: So how's it going
with you two?

1903
01:21:18,420 --> 01:21:20,629
Well, I can't believe it,
but we're at back together.

1904
01:21:20,630 --> 01:21:22,172
And we're trying
to get pregnant.

1905
01:21:22,173 --> 01:21:23,716
-Ohh!
-Well, I'm trying,

1906
01:21:23,717 --> 01:21:25,968
but he's helping.

1907
01:21:25,969 --> 01:21:29,346
Well, speaking of, I want you
to meet my new boyfriend.

1908
01:21:29,347 --> 01:21:31,223
Couldn't you have picked
somebody better looking?

1909
01:21:31,224 --> 01:21:33,225
Shows like this come along
once in a lifetime.

1910
01:21:33,226 --> 01:21:34,977
You can bet on that,
that's for sure.

1911
01:21:34,978 --> 01:21:36,437
So, I hear you got
another movie.

1912
01:21:36,438 --> 01:21:37,980
"The World According
to Garp."

1913
01:21:37,981 --> 01:21:39,398
-And how's that going?
-Well, fine now,

1914
01:21:39,399 --> 01:21:41,108
but look at my last one.
A guh-guh-guh!

1915
01:21:41,109 --> 01:21:43,444
No, no, no, no, no!
Mr. Denmark!

1916
01:21:43,445 --> 01:21:44,737
From the network that gives
America

1917
01:21:44,738 --> 01:21:46,447
"Too Close For Comfort,"
"It's A Living,"

1918
01:21:46,448 --> 01:21:48,282
and "Fantasy Island."
"It's lame, it's lame!"

1919
01:21:48,283 --> 01:21:50,367
I am really excited,
I am so excited,

1920
01:21:50,368 --> 01:21:52,244
I'm too excited,
I wet myself.

1921
01:21:52,245 --> 01:21:53,662
-(laughter)
-And you!

1922
01:21:53,663 --> 01:21:55,706
"Don't worry!
It'll be cute!

1923
01:21:55,707 --> 01:21:58,375
You make me laugh!"
Here, here, here.

1924
01:21:58,376 --> 01:22:00,085
"Another million dollars
came in.

1925
01:22:00,086 --> 01:22:02,004
"Have it sent
to my cockamamie accountant.

1926
01:22:02,005 --> 01:22:04,757
Tell him to buy the Lakers.
I need better seats."

1927
01:22:04,758 --> 01:22:07,343
Where's my fudgsicle?"
Yeah, see?

1928
01:22:07,344 --> 01:22:09,053
"You can't say 'putz'
you schmuck.

1929
01:22:09,054 --> 01:22:11,513
Oh, no, I said 'shmuck'.
I'm such a putz."

1930
01:22:11,514 --> 01:22:14,141
"And I thought I did
broad comedy.

1931
01:22:14,142 --> 01:22:15,392
"This kid
wouldn't know subtle

1932
01:22:15,393 --> 01:22:17,644
if it ran him over
with a truck."

1933
01:22:17,645 --> 01:22:20,105
"Well, I was pretty sure
we'd be stinking rich,

1934
01:22:20,106 --> 01:22:23,442
but instead it seems to me,
well, we just stink."

1935
01:22:23,443 --> 01:22:25,569
"And now I can go to Caltech.

1936
01:22:25,570 --> 01:22:27,279
I can gather all my friends
and I'll them

1937
01:22:27,280 --> 01:22:29,031
I'm no longer a virgin."
Hmm!

1938
01:22:29,032 --> 01:22:30,699
(laughter)

1939
01:22:30,700 --> 01:22:33,077
♪ Her name was Lila,
she don't like Robin ♪

1940
01:22:33,078 --> 01:22:34,620
♪ He's always
messin' the lines ♪

1941
01:22:34,621 --> 01:22:36,246
"Now, you want to
contemplate your navel

1942
01:22:36,247 --> 01:22:37,623
"for an entire episode.

1943
01:22:37,624 --> 01:22:40,501
Interesting idea.
Let me think about it."

1944
01:22:40,502 --> 01:22:43,462
(giggles)
"I'm cute!"

1945
01:22:43,463 --> 01:22:45,172
"This is Jay Thomas
on the radio"

1946
01:22:45,173 --> 01:22:47,383
'cause I'm no longer
on your television."

1947
01:22:47,384 --> 01:22:50,177
"Mork, what are you doing
under my skirt?"

1948
01:22:50,178 --> 01:22:51,512
Oh, never mind,
new boyfriend.

1949
01:22:51,513 --> 01:22:52,805
Ah, young love.

1950
01:22:52,806 --> 01:22:54,515
So much better
than masturbating.

1951
01:22:54,516 --> 01:22:56,684
"The network said
no masturbating."

1952
01:22:56,685 --> 01:22:58,352
"Sure I'll come back,
Mr. Marshall,

1953
01:22:58,353 --> 01:23:00,104
and all I want is
Colorado."

1954
01:23:00,105 --> 01:23:02,773
"Weiner! Weiner, weiner,
weiner, weiner, weiner, weiner!"

1955
01:23:02,774 --> 01:23:04,650
"All right, kids,
nice energy, lock it up,

1956
01:23:04,651 --> 01:23:07,820
and where's Robin?
Robin? Oh, Robin!"

1957
01:23:07,821 --> 01:23:10,197
"Hmm. Now, I can either
stay married to Robin,

1958
01:23:10,198 --> 01:23:11,699
"or I can put a nail
through my head.

1959
01:23:11,700 --> 01:23:13,200
"Well, the nail is quicker,
it's painless,

1960
01:23:13,201 --> 01:23:14,785
and it doesn't have
any body hair"

1961
01:23:14,786 --> 01:23:16,537
And we're back to the man
who took us off the air

1962
01:23:16,538 --> 01:23:17,830
who said we weren't
funny anymore.

1963
01:23:17,831 --> 01:23:19,623
And you know what?

1964
01:23:19,624 --> 01:23:22,167
For the first time
in four years, ABC was right!

1965
01:23:22,168 --> 01:23:23,711
(cheers and applause)

1966
01:23:23,712 --> 01:23:28,862
("I'm Still Standing" playing)

1967
01:23:30,093 --> 01:23:32,720
-I'm gonna miss you so much.
-I'll miss you, too.

1968
01:23:32,721 --> 01:23:35,223
-Bye.
-Robin.

1969
01:23:35,265 --> 01:23:36,223
-Hi.
-Thank you so much.

1970
01:23:36,224 --> 01:23:38,434
-Yeah.
-Hey.

1971
01:23:38,435 --> 01:23:40,437
Hey you.

1972
01:23:40,478 --> 01:23:42,312
I just wanted
to say thank you

1973
01:23:42,313 --> 01:23:45,441
for the funniest four years
of my life.

1974
01:23:45,442 --> 01:23:49,486
Well, thanks for helping me
get on with mine.

1975
01:23:49,487 --> 01:23:51,739
-Bye, Dawbs
-Bye.

1976
01:23:51,740 --> 01:23:55,159
-Hey, bring it in.
-Bye.

1977
01:23:55,160 --> 01:23:57,203
See ya.

1978
01:23:57,245 --> 01:23:59,663
Do you wanna go home?

1979
01:23:59,664 --> 01:24:01,373
Why don't you wait
for me at the car?

1980
01:24:01,374 --> 01:24:03,917
Just gonna take
a last look around.

1981
01:24:03,918 --> 01:24:05,587
Okay.

1982
01:24:05,628 --> 01:24:08,630
♪ Feeling like
a little kid ♪

1983
01:24:08,631 --> 01:24:13,427
♪ I'm still standing
after all this time ♪

1984
01:24:13,428 --> 01:24:15,721
♪ Picking up the pieces
of my life ♪

1985
01:24:15,722 --> 01:24:18,640
♪ Without you on my mind ♪

1986
01:24:18,641 --> 01:24:20,893
♪ I'm still standing ♪

1987
01:24:20,894 --> 01:24:24,271
♪ Yeah, yeah, yeah ♪

1988
01:24:24,272 --> 01:24:26,315
♪ I'm still standing ♪

1989
01:24:26,316 --> 01:24:28,609
♪ Yeah, yeah, yeah ♪

1990
01:24:28,610 --> 01:24:32,488
Man: Hey, Robin.
Com here.

1991
01:24:32,489 --> 01:24:35,741
♪ You starting down the road
and leaving me again ♪

1992
01:24:35,742 --> 01:24:39,453
Pure Peruvian flake.
You want some?

1993
01:24:39,454 --> 01:24:40,788
♪ And if love
was just a circus ♪

1994
01:24:40,789 --> 01:24:42,790
♪ You'd be a clown by now ♪

1995
01:24:42,791 --> 01:24:44,459
Yes.

1996
01:24:44,501 --> 01:24:46,210
♪ You know
I'm still standing ♪

1997
01:24:46,211 --> 01:24:48,671
♪ Better than I ever did ♪

1998
01:24:48,672 --> 01:24:51,382
♪ Looking like
a true survivor ♪

1999
01:24:51,383 --> 01:24:54,593
♪ Feeling like a little kid ♪

2000
01:24:54,594 --> 01:24:59,473
♪ I'm still standing
after all this time ♪

2001
01:24:59,474 --> 01:25:01,767
♪ Picking up the pieces
of my life ♪

2002
01:25:01,768 --> 01:25:04,687
♪ Without you on my mind ♪

2003
01:25:04,688 --> 01:25:06,814
♪ I'm still standing ♪

2004
01:25:06,815 --> 01:25:10,234
♪ Yeah, yeah, yeah ♪

2005
01:25:10,235 --> 01:25:12,403
♪ I'm still standing ♪

2006
01:25:12,404 --> 01:25:14,321
♪ Yeah, yeah, yeah ♪

2007
01:25:14,322 --> 01:25:16,366
♪♪
